Từ điển đơn ngữ
Tiếng Anh

Business

ˈbɪznəs
Cực Kỳ Phổ Biến
200 - 300
200 - 300
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

Business -

Commercial activities undertaken to earn a profit

Ví dụ: She owns a small business selling handmade jewelry.
Sử dụng: formalBối cảnh: business discussions, financial reports
Ghi chú: Refers to the overall activities of a company or organization aimed at generating revenue.

An organization or company engaged in commercial, industrial, or professional activities

Ví dụ: Microsoft is a multinational technology business.
Sử dụng: formalBối cảnh: business reports, company profiles
Ghi chú: Used to refer to a specific entity or enterprise operating in a particular industry or sector.

A particular area of commercial activity or enterprise

Ví dụ: The fashion business is highly competitive.
Sử dụng: formalBối cảnh: industry discussions, market analysis
Ghi chú: Can refer to a specific sector or field within the broader realm of commerce and trade.

An affair or matter that needs to be dealt with or attended to

Ví dụ: I have some urgent business to take care of.
Sử dụng: informalBối cảnh: everyday conversations, personal errands
Ghi chú: Used more casually to indicate tasks, activities, or issues that require attention.

Từ đồng nghĩa của Business

company

A company refers to a commercial business organization engaged in a particular trade or industry.
Ví dụ: The company is expanding its operations overseas.
Ghi chú: While 'business' is a broader term, 'company' specifically refers to a formal organization with a specific structure and operations.

enterprise

An enterprise is a project or undertaking, especially a bold or complex one.
Ví dụ: She started her own enterprise in the tech industry.
Ghi chú: While 'business' can refer to any commercial activity, 'enterprise' often implies a more ambitious or innovative endeavor.

firm

A firm is a business concern, especially one involving a partnership of two or more people.
Ví dụ: He works at a law firm in the city.
Ghi chú: Unlike 'business,' 'firm' often emphasizes the structure and organization of a business, particularly in terms of partnerships.

corporation

A corporation is a large company or group of companies authorized to act as a single entity and recognized as such in law.
Ví dụ: The corporation announced record profits for the quarter.
Ghi chú: While 'business' is a general term, 'corporation' specifically refers to a legal entity that is distinct from its owners and has certain legal rights.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Business

Cutthroat competition

This phrase refers to fierce and intense competition where competitors will do anything to gain an advantage.
Ví dụ: The tech industry is known for its cutthroat competition where companies constantly try to outdo each other.
Ghi chú: The original word 'business' refers to commercial activities as a whole, while 'cutthroat competition' specifically emphasizes intense rivalry.

Bottom line

The bottom line refers to the final or ultimate result or outcome, especially in financial terms.
Ví dụ: At the end of the day, the bottom line is what matters most in any business - profitability.
Ghi chú: While 'business' is a broader term, 'bottom line' focuses specifically on the ultimate financial result.

Make a killing

To make a killing means to achieve a large financial gain or profit, often in a short period.
Ví dụ: The entrepreneur made a killing with her new product launch, raking in millions in profit.
Ghi chú: This phrase is more specific in highlighting a significant financial success within the realm of business.

Call the shots

To call the shots means to be in a position of authority where one makes the important decisions and controls the situation.
Ví dụ: As the CEO, he's the one who calls the shots and makes all the important decisions for the company.
Ghi chú: While 'business' is a general term, 'call the shots' emphasizes authority and decision-making power.

In the red

Being in the red means that a business is operating at a financial loss or deficit.
Ví dụ: The company has been operating in the red for the past two quarters, indicating financial losses.
Ghi chú: This phrase specifically refers to financial losses, unlike the broader term 'business'.

Close a deal

To close a deal means to successfully finalize a business agreement or transaction.
Ví dụ: After weeks of negotiations, they finally closed the deal with the new client.
Ghi chú: While 'business' refers to commercial activities in general, 'close a deal' focuses on the specific act of finalizing an agreement.

Cut corners

To cut corners means to take shortcuts or do something in the cheapest or easiest way, often resulting in lower quality.
Ví dụ: Some companies try to cut corners by using cheap materials, compromising on quality.
Ghi chú: This phrase highlights the practice of taking shortcuts, which may not align with ethical business practices.

Break even

Breaking even means reaching a point where total costs are equal to total revenue, resulting in neither profit nor loss.
Ví dụ: The new restaurant is projected to break even in its second year of operation, covering all its costs.
Ghi chú: This term specifically refers to the financial point at which a business covers all its costs, distinct from the broader concept of 'business'.

Behind the scenes

To work behind the scenes means to do important work or activities that are not visible to the public or are less recognized.
Ví dụ: While the CEO gets all the credit, it's the dedicated employees working behind the scenes who truly make the business successful.
Ghi chú: This phrase highlights the unseen or less acknowledged aspects of running a business, contrasting with the more visible aspects encompassed by the term 'business'.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Business

Hustle

To work hard and be proactive in achieving business goals.
Ví dụ: She's always on her grind, hustling to make her business successful.
Ghi chú: Different from simply conducting business; hustling implies a sense of urgency and determination.

Cash cow

A business, product, or idea that generates a steady and significant income.
Ví dụ: Their latest product became a real cash cow, bringing in huge profits.
Ghi chú: Contrast to a traditional cow, which gives milk. This phrase implies a source of steady financial gain.

Wheel and deal

To negotiate, make deals, and be involved in various business transactions.
Ví dụ: He's always wheeling and dealing, trying to secure the best contracts for his company.
Ghi chú: From the typical way of saying 'deal,' emphasizing a more active involvement in negotiations.

Bigwig

A person with great influence, importance, or authority within a company or industry.
Ví dụ: The bigwig of the company made an unexpected visit to the office today.
Ghi chú: Contrast to the literal meaning of 'big' and 'wig,' conveying prominence and seniority in a business setting.

Game plan

A strategy or plan of action designed to achieve a specific goal in business.
Ví dụ: We need to sit down and discuss our game plan for the upcoming fiscal year.
Ghi chú: Distinct from a literal sporting event 'game plan,' this refers to a strategic approach to business operations.

Cash out

To sell one's stake in a business or investment to realize profits.
Ví dụ: After years of hard work, he finally cashed out and sold his successful startup.
Ghi chú: Different from simply withdrawing cash; cashing out in business involves selling assets for financial gain.

Nine-to-five

A traditional full-time office job with regular hours, typically from 9 a.m. to 5 p.m.
Ví dụ: She decided to leave her nine-to-five job and pursue her passion for entrepreneurship.
Ghi chú: From the standard working hours, symbolizing a conventional job rather than the broader concept of business.

Business - Ví dụ

She runs her own business.
He studied business administration in college.
The company is in the business of selling electronics.

Ngữ pháp của Business

Business - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: business
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): businesses, business
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): business
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
business chứa 2 âm tiết: busi • ness
Phiên âm ngữ âm: ˈbiz-nəs
busi ness , ˈbiz nəs (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Business - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
business: 200 - 300 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.