Từ điển đơn ngữ
Tiếng Anh

Such

sətʃ
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

Such -

Used to refer to something previously mentioned or easily identified

Ví dụ: I saw a movie last night. Such movies always make me emotional.
Sử dụng: formalBối cảnh: academic writing, professional discussions
Ghi chú: Often used to provide specific examples or to emphasize a particular quality.

Of the kind, degree, or extent indicated or suggested

Ví dụ: She is such a talented singer.
Sử dụng: informalBối cảnh: everyday conversations, social media
Ghi chú: Commonly used to express admiration or emphasis on a characteristic.

Used to emphasize a quality or type of something

Ví dụ: It was such a beautiful day.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: descriptions, storytelling
Ghi chú: Can be used to intensify the impact of an adjective.

Từ đồng nghĩa của Such

Like

Like is used to draw comparisons or to indicate similarity between things.
Ví dụ: She enjoys activities like hiking and camping.
Ghi chú: Like is more commonly used in informal contexts and comparisons, while 'such' is more formal and specific.

For example

This phrase is used to introduce specific examples or instances to illustrate a point.
Ví dụ: There are many outdoor activities to choose from, for example, hiking and camping.
Ghi chú: For example is more explicit in introducing examples, while 'such' can be more general.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Such

Such as

Used to introduce examples of something previously mentioned.
Ví dụ: I enjoy outdoor activities such as hiking and cycling.
Ghi chú: Such as is used to provide examples, while such is used to refer to a specific thing or situation.

As such

Means 'in that capacity' or 'for that reason'.
Ví dụ: She is a talented musician and as such, she was asked to perform at the event.
Ghi chú: As such is used to indicate the role or capacity of something in a particular context.

No such thing

Means something does not exist or is not possible.
Ví dụ: There's no such thing as a free lunch.
Ghi chú: No such thing is a fixed phrase that emphasizes the non-existence or impossibility of something.

Such that

Indicates a result or consequence.
Ví dụ: He was such a good student that he received a scholarship.
Ghi chú: Such that is used to show a cause and effect relationship between two clauses.

Such is life

Expresses resignation to a situation that is considered unfortunate but inevitable.
Ví dụ: She lost her job, but such is life.
Ghi chú: Such is life is a set phrase used to accept the ups and downs of life.

Such a

Emphasizes the quality or degree of something.
Ví dụ: It was such a beautiful day that we decided to have a picnic.
Ghi chú: Such a is used to highlight a particular characteristic or quality of a noun.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Such

Such a drag

This slang term is used to express something boring, uninteresting, or tedious.
Ví dụ: Having to work on weekends is such a drag.
Ghi chú: It emphasizes the negative feeling or experience compared to just using the word 'such'.

Such a shame

This term is used to express disappointment or regret about a situation.
Ví dụ: It's such a shame that we couldn't make it to the concert.
Ghi chú: It conveys a stronger sense of disappointment than just using the word 'such'.

Such is the life

This phrase is used to indicate acceptance of a situation that may not be ideal or favorable.
Ví dụ: Spending hours commuting to work, such is the life of city dwellers.
Ghi chú: It implies resignation or acknowledgment of the inevitability of a particular circumstance.

Such a riot

This slang term is used to describe something extremely fun, entertaining, or uproariously amusing.
Ví dụ: Last night's party was such a riot!
Ghi chú: It intensifies the level of enjoyment or excitement compared to just using the word 'such'.

Such a vibe

This slang term refers to a particular atmosphere, feeling, or impression given off by a person, place, or situation.
Ví dụ: The beach at sunset creates such a relaxed vibe.
Ghi chú: It emphasizes the overall mood or feeling evoked, adding a sense of coolness or uniqueness to the description.

Such a steal

This term is used to indicate that something was obtained at an excellent or unbelievably low cost.
Ví dụ: I got this designer bag for $20, what a steal!
Ghi chú: It highlights the great value or advantage of acquiring something at a bargain price compared to just using the word 'such'.

Such a blast

This slang term is used to describe an extremely enjoyable or exciting experience.
Ví dụ: The road trip with friends was such a blast!
Ghi chú: It amplifies the level of fun or exhilaration experienced compared to just using the word 'such'.

Such - Ví dụ

I have such a beautiful garden.
She has such a lovely smile.
He made such a delicious cake.
They had such an amazing vacation.

Ngữ pháp của Such

Such - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: such
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Such chứa 1 âm tiết: such
Phiên âm ngữ âm: ˈsəch
such , ˈsəch (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Such - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Such: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.