Речник
Английски - Български

Fail

feɪl
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

неуспех, провалям се, провал, не успявам

Значения на Fail на български

неуспех

Пример:
He experienced a fail in his exam.
Той преживя неуспех на изпита.
The project was a complete fail.
Проектът беше пълен неуспех.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe a situation where someone does not achieve the desired results.
Забележка: This meaning is often used in casual conversations, especially among younger speakers.

провалям се

Пример:
I will fail if I don't study harder.
Ще се проваля, ако не уча по-усилено.
She failed to meet the deadline.
Тя се провали в спазването на крайния срок.
Употреба: formal/informalКонтекст: Refers to an individual not succeeding in an attempt or effort.
Забележка: This form can be used in more serious contexts, like academic or professional settings.

провал

Пример:
His fail was unexpected.
Неговият провал беше неочакван.
The fail of the experiment surprised everyone.
Провалът на експеримента изненада всички.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about failures in work, studies, or experiments.
Забележка: This meaning can often be found in formal reports or analyses.

не успявам

Пример:
I always fail to finish on time.
Винаги не успявам да завърша навреме.
He fails to understand the point.
Той не успява да разбере смисъла.
Употреба: informalКонтекст: Describes a repeated inability to achieve something.
Забележка: This form can convey a sense of frustration and is often used in everyday conversation.

Синоними на Fail

fall short

To not reach a particular standard or goal.
Пример: She fell short of passing the exam by just a few points.
Забележка: This phrase emphasizes not meeting a specific target or expectation.

flunk

To fail an exam or course.
Пример: He flunked the math test because he didn't study enough.
Забележка: This term is commonly used in educational contexts to indicate failing a specific academic assessment.

flop

To be completely unsuccessful or a failure.
Пример: The new product launch was a flop, as it didn't attract many customers.
Забележка: This term is often used in the context of businesses, products, or events that do not succeed as expected.

fall through

To fail to materialize or be completed as planned.
Пример: Their plans to travel together fell through due to unexpected circumstances.
Забележка: This phrase is used when something that was intended to happen does not end up happening.

Изрази и често срещани фрази на Fail

Fail miserably

To fail in a very bad or complete way.
Пример: He failed miserably at the attempt to fix the car engine.
Забележка: The addition of 'miserably' intensifies the level of failure.

Epic fail

A failure that is particularly grand or monumental.
Пример: The product launch was an epic fail due to poor marketing strategies.
Забележка: Using 'epic' emphasizes the magnitude of the failure.

Fail to see the forest for the trees

To be so involved in the small details that the overall situation or context is missed.
Пример: She was so focused on the details that she failed to see the bigger picture.
Забележка: This idiom highlights a failure in perspective or understanding.

Fail to live up to expectations

Not meeting or fulfilling the expectations that were set.
Пример: The movie failed to live up to the high expectations set by the trailer.
Забележка: This phrase emphasizes the discrepancy between what was expected and what actually occurred.

Fail-safe

A measure taken to prevent complete failure or to minimize the effects of failure.
Пример: The fail-safe system ensured that the data was backed up regularly.
Забележка: Unlike 'fail', 'fail-safe' indicates a backup plan or precaution to avoid failure.

Fail forward

To view failure as a stepping stone to success by learning from it and progressing.
Пример: It’s okay to fail forward as long as you learn from your mistakes and keep moving.
Забележка: This phrase promotes a positive outlook on failure as a means of growth and progress.

Fail at the final hurdle

To fail at the last or most crucial stage of a process or task.
Пример: He had trained hard for the race but failed at the final hurdle.
Забележка: This phrase highlights failing at the critical moment, often after putting in effort up to that point.

Всекидневни (сленгови) изрази на Fail

Bite the dust

This slang term refers to failing or being defeated.
Пример: He thought he could pass the exam, but ended up biting the dust.
Забележка: It adds a more dramatic or emphatic tone compared to just saying 'fail.'

Fall flat

When something fails to produce the intended effect or impress others.
Пример: The comedian's joke fell flat with the audience.
Забележка: It implies a lack of success or impact beyond just not succeeding.

Go down in flames

To fail spectacularly or disastrously.
Пример: Their new product launch went down in flames due to poor marketing.
Забележка: It conveys a sense of crashing and burning in a dramatic way.

Tank

To fail badly or utterly underperform.
Пример: The team tanked in the championship game and lost by a huge margin.
Забележка: It suggests a significant failure, often in a competitive context.

Crash and burn

To fail completely or suffer a catastrophic failure.
Пример: Their startup crashed and burned after only a few months.
Забележка: It vividly describes a situation where failure is swift and total.

Fail - Примери

The project was a fail.
Проектът беше провал.
She failed the exam.
Тя не успя на изпита.
The company's new product launch was a complete fail.
Пускането на новия продукт на компанията беше пълен провал.

Граматика на Fail

Fail - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: fail
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): fail
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): fail
Глагол, минало време (Verb, past tense): failed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): failing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): fails
Глагол, основна форма (Verb, base form): fail
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): fail
Срички, Разделяне и Ударение
fail съдържа 1 срички: fail
Фонетична транскрипция: ˈfāl
fail , ˈfāl (Червената сричка е ударена)

Fail - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
fail: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.