Речник
Английски - Български
Pro
proʊ
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
професионалист (professional), за (in favor of), професионален (professional, as an adjective), преди (for, in favor of)
Значения на Pro на български
професионалист (professional)
Пример:
He is a pro at playing guitar.
Той е професионалист в свиренето на китара.
She is a pro in her field of work.
Тя е професионалист в своята област на работа.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe someone who is highly skilled or experienced in a particular area.
Забележка: This usage often implies a level of expertise that sets the person apart from amateurs.
за (in favor of)
Пример:
I'm all pro this idea.
Аз съм за тази идея.
Are you pro or con this proposal?
Ти за или против това предложение?
Употреба: informalКонтекст: Used in discussions to express support for a cause, idea, or proposal.
Забележка: This usage is often found in debates or discussions about policies or decisions.
професионален (professional, as an adjective)
Пример:
He gave a pro presentation at the conference.
Той направи професионална презентация на конференцията.
Her pro attitude impressed everyone.
Нейното професионално отношение впечатли всички.
Употреба: formalКонтекст: Used to describe something that is done in a professional manner or relates to a profession.
Забележка: This can also apply to services or products that are aimed at professionals.
преди (for, in favor of)
Пример:
He is pro-education reform.
Той е за реформа в образованието.
She is pro-environmental protection.
Тя е за защита на околната среда.
Употреба: formalКонтекст: Used to indicate support for specific movements or policies.
Забележка: This usage is more common in political or activist contexts.
Синоними на Pro
expert
An expert is someone who has a high level of knowledge or skill in a particular area.
Пример: She is an expert in computer programming.
Забележка: While both 'pro' and 'expert' indicate a high level of skill, 'expert' emphasizes a deep understanding and proficiency in a specific field.
specialist
A specialist is a person who is highly skilled or knowledgeable in a specific area of expertise.
Пример: She is a specialist in pediatric medicine.
Забележка: Similar to 'pro,' 'specialist' denotes a high level of skill, but it often implies a focus on a narrow or specialized field of knowledge.
adept
Adept means having a high degree of skill or proficiency in a particular area.
Пример: He is adept at playing the piano.
Забележка: While 'pro' and 'adept' both suggest skillfulness, 'adept' conveys a sense of natural ability and ease in performing a task.
Изрази и често срещани фрази на Pro
Pro and con
This phrase means to consider the advantages and disadvantages of a situation or decision.
Пример: We need to weigh the pros and cons of buying a new car.
Забележка: In this idiom, 'pro' is used as a shortened form of 'pros,' which means advantages, and 'con' represents disadvantages.
Pro bono
This phrase is used to describe work done for free, especially in a professional context.
Пример: The lawyer agreed to take the case pro bono for the nonprofit organization.
Забележка: Here, 'pro' comes from the Latin term 'pro bono publico,' meaning 'for the public good.'
Pro forma
This phrase refers to a document or statement that is made as a formality or for the sake of appearance.
Пример: The company provided a pro forma financial statement for the upcoming merger.
Забележка: In this context, 'pro' comes from Latin meaning 'for the sake of' or 'as a matter of form.'
Pro rata
This term indicates a proportionate allocation based on a certain factor, often used in finance or business.
Пример: The profits will be distributed among the partners pro rata to their investments.
Забележка: 'Pro' here means 'according to' or 'in proportion to.'
Pro tem
This phrase means 'for the time being' or 'temporarily.'
Пример: The vice president will serve as the chairperson pro tem until a permanent replacement is found.
Забележка: 'Pro' is used here in the sense of 'for' or 'during.'
Всекидневни (сленгови) изрази на Pro
Pro
Short for professional, referring to someone who is skilled or expert in a particular activity or field.
Пример: She's a pro at playing the piano.
Забележка: Mainstream slang derived directly from the original word.
Procrastinate
Combination of 'pro' and 'crastinate,' describing the act of delaying or postponing tasks intentionally.
Пример: I tend to procrasti-clean when I have a big assignment due.
Забележка: Wordplay based on the original word 'procrastinate.'
Pro-level
Indicating that something is at a high level of skill or quality, akin to that of a professional.
Пример: Her baking is pro-level; it tastes like it's from a bakery.
Забележка: Expresses the idea of reaching the same level as a professional without the formal title.
Pro tip
A piece of advice or a helpful hint shared by someone experienced or knowledgeable in a particular area.
Пример: Here's a pro tip: always proofread your work before submitting it.
Забележка: Emphasizes the informal nature of the advice and the expertise of the person giving it.
Proper
Used to describe something done correctly, excellently, or in a traditional way.
Пример: That's a proper cup of tea, just like they make it in England.
Забележка: While 'pro' is short for 'professional,' 'proper' emphasizes correctness or appropriateness.
Propaganda
Informal term for biased or misleading information spread to promote a particular political cause or point of view.
Пример: Don't believe everything you read online; it could be propaganda.
Забележка: Derived from 'propaganda,' the slang term carries a negative connotation in everyday speech.
Propose
In informal slang, 'propose' is often used to suggest or introduce an idea, plan, or solution.
Пример: I'm going to propose a new idea at the meeting tomorrow.
Забележка: While the original word refers to formally presenting a plan, the slang term is more casual and suggests putting forward an idea informally.
Pro - Примери
Pro: The advantage of studying abroad is that you can learn a new language.
Про: Предимството на обучението в чужбина е, че можете да научите нов език.
Támogatás: Az ügyvédem nagyon jó támogatást nyújtott nekem a bíróságon.
Тамогатас: Моето адвокатстване ми предостави много добра подкрепа в съдебната зала.
Jótékony hatás: A sportolásnak számos jótékony hatása van az egészségre.
Полезен ефект: Спортът има много полезни ефекти върху здравето.
Граматика на Pro
Pro - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: pro
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): pros
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): pro
Срички, Разделяне и Ударение
pro съдържа 1 срички: pro
Фонетична транскрипция: ˈprō
pro , ˈprō (Червената сричка е ударена)
Pro - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
pro: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.