Речник
Английски - Български
Reduce
rəˈd(j)us
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Намалявам, Уменьшам, Редуцирам, Съкратя
Значения на Reduce на български
Намалявам
Пример:
We need to reduce our expenses.
Трябва да намалим разходите си.
The company plans to reduce its workforce.
Компанията планира да намали работната си сила.
Употреба: formalКонтекст: Used in business, finance, or discussions about costs and resources.
Забележка: This meaning emphasizes the act of making something smaller or less in amount.
Уменьшам
Пример:
He wants to reduce his weight.
Той иска да уменьши теглото си.
She reduced the sugar in her recipe.
Тя намали захарта в рецептата си.
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in personal health, cooking, and lifestyle discussions.
Забележка: This meaning can also imply a change in quantity or degree, often related to personal goals.
Редуцирам
Пример:
They are trying to reduce their carbon footprint.
Те се опитват да редуцират въглеродния си отпечатък.
The team worked hard to reduce the error rate.
Екипът работеше усилено, за да редуцира процента на грешките.
Употреба: formalКонтекст: Used in technical, environmental, or scientific contexts.
Забележка: This term is often used in more technical discussions, especially in science and industry.
Съкратя
Пример:
We need to reduce the length of the presentation.
Трябва да съкратим дължината на презентацията.
He reduced the article to the main points.
Той съкрати статията до основните точки.
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in writing and communication contexts.
Забележка: This meaning often refers to shortening or condensing information.
Синоними на Reduce
Decrease
To decrease means to make something smaller in size, amount, extent, or number.
Пример: The company plans to decrease its production costs by implementing new strategies.
Забележка: Reduce and decrease are often used interchangeably, but decrease specifically focuses on making something smaller in quantity or size.
Diminish
To diminish means to make something smaller or less intense.
Пример: The effects of the medication helped diminish the patient's pain.
Забележка: Diminish implies a gradual reduction or weakening of something.
Cut
To cut means to reduce something by removing a part of it.
Пример: The government decided to cut funding for certain programs to address budget constraints.
Забележка: Cut is often used in the context of reducing expenses, budgets, or resources by a specific amount.
Lower
To lower means to reduce the height, level, or value of something.
Пример: The store lowered its prices to attract more customers.
Забележка: Lower is commonly used when referring to decreasing prices, rates, or values.
Изрази и често срещани фрази на Reduce
Cut back
To reduce the amount of something, usually expenses or consumption.
Пример: I need to cut back on my spending to save more money.
Забележка: Similar to reduce, but implies a deliberate action to decrease.
Scale down
To reduce the size, scope, or extent of something.
Пример: The company decided to scale down its operations due to financial difficulties.
Забележка: Focuses on decreasing the overall magnitude or extent of something.
Trim down
To reduce the size, amount, or number of something.
Пример: I need to trim down my to-do list to focus on priority tasks.
Забележка: Often used in the context of making something leaner or more efficient.
Shave off
To reduce a small amount from something, usually time or quantity.
Пример: You should shave off a few minutes from your presentation to keep it within the time limit.
Забележка: Implies a precise or specific reduction, typically in small increments.
Whittle down
To gradually reduce the size or number of something through careful consideration or selection.
Пример: The committee had to whittle down the list of candidates to the final three.
Забележка: Suggests a gradual and deliberate process of reducing something to a smaller or more manageable size.
Dial back
To reduce or lessen the intensity, amount, or level of something.
Пример: I need to dial back my criticism and offer more constructive feedback.
Забележка: Focuses on adjusting the intensity or level of something, often in a measured or controlled manner.
Downsize
To reduce the size or number of something, especially in business or organizational contexts.
Пример: The company had to downsize its workforce to cut costs.
Забележка: Specifically refers to reducing the size of an organization, workforce, or operation.
Всекидневни (сленгови) изрази на Reduce
Cut down
To reduce the amount of something, especially in terms of quantity or frequency.
Пример: I need to cut down on my sugar intake.
Забележка: Although it includes the word 'cut' similar to 'cut back,' it is more commonly used when focusing on reducing quantity rather than simply decreasing.
Knock down
To reduce the cost or value of something, typically through negotiation or discounts.
Пример: Let's knock down the price and make a deal.
Забележка: This term often implies a deliberate action aimed at reducing the price or value, as opposed to a general reduction.
Curtail
To limit, restrict, or reduce something, usually in response to a specific situation or need.
Пример: The company had to curtail its expenses to survive the recession.
Забележка: It carries a sense of intentional restriction or control to achieve a specific goal or outcome.
Downplay
To make something seem less important or significant than it actually is.
Пример: He tends to downplay his achievements to avoid attention.
Забележка: This term is focused on minimizing the significance or impact of something rather than reducing its quantity or size.
Ease off
To reduce or relax the intensity or pressure of something.
Пример: She asked her boss to ease off on the strict deadlines.
Забележка: It emphasizes a decrease in pressure, stress, or strictness rather than a general reduction in size or quantity.
Ton down
To reduce the intensity or level of something, usually to make it more moderate or acceptable.
Пример: Please tone down the music; it's too loud.
Забележка: It specifically refers to reducing the intensity, often associated with loudness or vividness, rather than a general reduction.
Simplify
To make something easier or more straightforward by reducing complexity or unnecessary elements.
Пример: Let's simplify the process to make it more efficient.
Забележка: While it involves reduction, the emphasis is on making something easier to understand or use by streamlining rather than merely cutting back.
Reduce - Примери
Increase the heat and reduce the liquid
Увеличете температурата и намалете течността
Граматика на Reduce
Reduce - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: reduce
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): reduced
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): reducing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): reduces
Глагол, основна форма (Verb, base form): reduce
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): reduce
Срички, Разделяне и Ударение
Reduce съдържа 2 срички: re • duce
Фонетична транскрипция: ri-ˈdüs
re duce , ri ˈdüs (Червената сричка е ударена)
Reduce - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Reduce: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.