Речник
Английски - Български
Report
rəˈpɔrt
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Доклад, Съобщение, Информация, Докладване
Значения на Report на български
Доклад
Пример:
She submitted her report on the project.
Тя подаде своя доклад за проекта.
The annual report is due next week.
Годишният доклад е дължим следващата седмица.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic, business, or official settings to describe a detailed account of a subject.
Забележка: The word 'доклад' is often used in professional and educational contexts.
Съобщение
Пример:
I received a report about the weather conditions.
Получих съобщение за метеорологичните условия.
The news report was alarming.
Новините в съобщението бяха тревожни.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in journalism or media to describe information presented to the public.
Забележка: This meaning relates to news broadcasts or written news articles.
Информация
Пример:
Can you give me a report on the situation?
Можеш ли да ми дадеш информация за ситуацията?
We need a report on the progress of the project.
Нуждаем се от информация за напредъка на проекта.
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversations to refer to updates or general information.
Забележка: This usage is more general and can refer to any kind of information shared verbally or in writing.
Докладване
Пример:
He will report the findings at the conference.
Той ще докладва находките на конференцията.
The officer reported the incident to his superior.
Офицерът докладва инцидента на своя началник.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts where someone is formally conveying information or findings.
Забележка: This meaning emphasizes the act of reporting itself, often used in formal or military contexts.
Синоними на Report
Article
An article is a written piece in a newspaper, magazine, or online publication that provides information or analysis on a particular topic. It can be similar to a report but may focus more on interpretation or opinion.
Пример: The journalist wrote an article about the new government policies.
Забележка: An article may involve more analysis or commentary compared to a straightforward report.
Document
A document is a written or printed piece of information that provides evidence, instructions, or information on a specific subject. It can encompass various types of written materials, including reports.
Пример: The research team prepared a detailed document outlining their findings.
Забележка: A document is a broader term that can include reports as a specific type of written material.
Paper
A paper is a written composition that presents ideas, research, or arguments on a particular topic. It is often academic or scholarly in nature and can be similar to a report in terms of structure and content.
Пример: The student submitted a well-researched paper on climate change.
Забележка: A paper is commonly associated with academic or research writing, while a report can have a broader application in various fields.
Analysis
Analysis refers to the examination and evaluation of information or data to uncover insights, patterns, or trends. While a report can present analysis, using 'analysis' as a synonym emphasizes the investigative or interpretive aspect of the content.
Пример: The market analysis highlighted key trends in consumer behavior.
Забележка: Analysis focuses on the process of examining information, whereas a report can encompass a wider range of content beyond analysis.
Изрази и често срещани фрази на Report
Make a report
To prepare and present information about a specific topic or issue.
Пример: She needs to make a report on the company's financial performance.
Забележка: The phrase 'make a report' refers to the act of creating a report, which is a structured document presenting findings or information.
Submit a report
To hand in or deliver a report to the relevant person or department.
Пример: Please submit your report by the end of the week.
Забележка: Submitting a report implies completing it and giving it to the intended recipient for review or evaluation.
Final report
The ultimate version of a report, often incorporating all findings and conclusions.
Пример: After weeks of research, they presented their final report to the board.
Забележка: A final report signifies the conclusion or end result of a series of reports or investigations on a particular subject.
Report back
To provide information or updates to a group or individual after completing a task or assignment.
Пример: Once you've gathered the data, report back to the team with your findings.
Забележка: Reporting back involves returning with information or feedback, typically after being tasked with a specific objective.
Annual report
A comprehensive report issued by a company or organization on its operations and financial status for a particular year.
Пример: The company's annual report includes detailed financial statements and performance analysis.
Забележка: An annual report is specifically related to a yearly overview of an entity's activities and financial health, often shared with stakeholders.
Report card
A document, usually issued by schools, summarizing a student's academic performance over a period.
Пример: His report card showed significant improvement in his grades this semester.
Забележка: A report card is a specific type of report focusing on a student's academic achievements and progress in a given term or academic year.
Field report
A report based on observations or data collected in the field, often in scientific or research contexts.
Пример: The researchers returned with a detailed field report on the local wildlife population.
Забележка: A field report pertains to information gathered firsthand in a specific environment or location, such as during an expedition or study.
Всекидневни (сленгови) изрази на Report
Rapport
Rapport refers to a harmonious relationship or connection between people, often in a social or professional setting.
Пример: She quickly established a good rapport with her new colleagues.
Забележка: While 'report' focuses on conveying information or details, 'rapport' emphasizes the interpersonal connection between individuals.
Recap
Recap is a shortened form of 'recapitulation' and refers to a summary or review of key points or events.
Пример: Can you give me a quick recap of the meeting highlights?
Забележка: Unlike a detailed report, a recap provides a concise overview or summary of information.
Debrief
Debriefing involves a discussion or review of a completed mission, project, or event to assess what took place and what was learned.
Пример: After the mission, they gathered to debrief and discuss the outcomes.
Забележка: Compared to a formal report, a debrief is more informal and focused on sharing insights and lessons rather than detailed data.
Cover
In this context, 'cover' means to briefly discuss or touch upon the main aspects of a topic or subject.
Пример: Let me give you a quick cover of the main points before the presentation.
Забележка: While a report offers a detailed account of information, a cover provides a brief overview or discussion of key points.
Overview
An overview is a general description or summary that covers the main points or characteristics of a particular topic.
Пример: I'll start by giving you an overview of the current market trends.
Забележка: Unlike a detailed report that delves into specific details, an overview provides a high-level perspective or summary.
Update
An update is new or current information that informs others about the latest developments or progress on a particular matter.
Пример: Can you provide me with an update on the project status?
Забележка: While a report typically presents comprehensive findings or data, an update focuses on recent changes or progress.
Digest
To digest information means to mentally process, understand, or absorb it.
Пример: I need some time to digest the information presented before we discuss it further.
Забележка: Unlike a report that conveys information in detail, digesting involves internalizing and making sense of the information received.
Report - Примери
The journalist filed a report on the latest political scandal.
Журналистът подаде доклад за последния политически скандал.
The employee submitted a report on the progress of the project.
Служителят представи доклад за напредъка на проекта.
The student gave a presentation on their research report.
Студентът направи презентация за своя изследователски доклад.
Граматика на Report
Report - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: report
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): reports, report
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): report
Глагол, минало време (Verb, past tense): reported
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): reporting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): reports
Глагол, основна форма (Verb, base form): report
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): report
Срички, Разделяне и Ударение
Report съдържа 2 срички: re • port
Фонетична транскрипция: ri-ˈpȯrt
re port , ri ˈpȯrt (Червената сричка е ударена)
Report - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Report: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.