Речник
Английски - Български
Room
rum
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
стая, пространство, помещение, място
Значения на Room на български
стая
Пример:
I have a big room in my apartment.
Имам голяма стая в апартамента си.
Can you clean your room?
Можеш ли да почистиш стаята си?
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to a physical space within a building, such as a bedroom, living room, or any enclosed area.
Забележка: This is the most common meaning of 'room' and is used in everyday conversation.
пространство
Пример:
There is not enough room for everyone.
Няма достатъчно пространство за всички.
We need to make room for new furniture.
Трябва да освободим пространство за новите мебели.
Употреба: informalКонтекст: Used to refer to available space in a more abstract sense, such as in a discussion about capacity or organization.
Забележка: This usage can refer to both physical and metaphorical space.
помещение
Пример:
The conference room is on the second floor.
Конферентната зала е на втория етаж.
We will meet in the training room.
Ще се срещнем в учебната зала.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in a professional or academic setting, referring to specific types of rooms designed for particular functions.
Забележка: This term is often used in business and educational contexts.
място
Пример:
There’s always room for improvement.
Винаги има място за подобрение.
Make some room in your schedule for this meeting.
Освободи малко място в графика си за тази среща.
Употреба: informalКонтекст: Used in idiomatic expressions to indicate the possibility of availability or the need for adjustment.
Забележка: This meaning emphasizes flexibility and adaptability in both social and professional contexts.
Синоними на Room
space
Space refers to an area that is available or needed for a specific purpose. It can be used interchangeably with room in some contexts.
Пример: There's not enough space in the living room for a large sofa.
Забележка: Space can be more general and can refer to any area, not necessarily enclosed like a room.
chamber
Chamber is a more formal or poetic term for a room, especially one that is large or important.
Пример: The king held court in the grand chamber of the palace.
Забележка: Chamber is often associated with grandeur or significance compared to a typical room.
area
Area refers to a specific part or section of a larger space, often used to describe a particular function or purpose within a room.
Пример: The dining area is separate from the kitchen in this open-plan design.
Забележка: Area can be a more generic term and may not always imply an enclosed space like a room.
compartment
Compartment is a small, separate section within a larger space, often used in transportation or storage contexts.
Пример: Each passenger has their own compartment in the train.
Забележка: Compartment typically implies a smaller and more defined space compared to a room.
Изрази и често срещани фрази на Room
Room for improvement
This phrase means that there is space or opportunity to make something better.
Пример: There is always room for improvement in our project.
Забележка: The word 'room' here refers to space or capacity for enhancement rather than a physical room.
Room to breathe
This phrase implies having a moment of relaxation or relief from pressure.
Пример: After finishing the project, I finally had some room to breathe.
Забележка: The word 'room' here metaphorically refers to a feeling of space or freedom, not a physical room.
Room and board
This phrase refers to lodging (room) and meals (board) provided together, typically in exchange for payment or as part of an arrangement.
Пример: The university provides room and board for the students in the dormitories.
Забележка: The phrase 'room and board' combines two essential aspects of accommodation and sustenance.
Room temperature
This phrase denotes the ambient temperature suitable for comfort or optimal conditions.
Пример: The wine should be served at room temperature for the best flavor.
Забележка: The term 'room temperature' specifies a moderate and comfortable temperature level.
Roommate
A roommate is a person who shares a room or apartment with another person.
Пример: My roommate and I get along well and share the chores in our apartment.
Забележка: The term 'roommate' refers to a person who shares living quarters, not just a physical room.
Room service
Room service is a hotel service that delivers food and drinks to guests' rooms.
Пример: We ordered breakfast through room service in the hotel.
Забележка: The term 'room service' relates to services provided within a hotel room, typically for convenience.
Room to maneuver
This phrase indicates having flexibility or freedom to make decisions or take action.
Пример: The negotiator needed some room to maneuver to reach a compromise.
Забележка: The word 'room' here signifies flexibility in actions or decisions, not physical space.
Всекидневни (сленгови) изрази на Room
The elephant in the room
This phrase refers to an obvious problem or difficult situation that no one wants to talk about. By addressing 'the elephant in the room,' people acknowledge and confront the issue directly.
Пример: Let's address the elephant in the room - we all know sales have been declining.
Забележка: The original term 'room' refers to a physical space, while 'the elephant in the room' uses 'room' metaphorically to represent an uncomfortable topic.
Roomie
An informal shortening of 'roommate,' used to refer to someone who shares a living space with you.
Пример: My roomie and I are going to the concert together.
Забележка: While 'roommate' is the formal term, 'roomie' is a casual and friendly way to refer to a person sharing a room or living space.
Roomful
This term is used to describe a place or space that contains a large number of people or things, filling the room.
Пример: We had a roomful of people at the party last night.
Забележка: Unlike 'room' which generally refers to the physical space itself, 'roomful' specifically emphasizes the quantity or capacity of people or things in the room.
Roomies
Similar to 'roomie,' 'roomies' is another informal term for roommates, typically used in a group living situation.
Пример: The house has three bedrooms, so it’s perfect for friends to be roomies.
Забележка: Just like 'roomie,' 'roomies' is a colloquial way to refer to individuals who share a living space, presenting a more relaxed and familiar tone.
War room
A 'war room' is a space or situation where intensive planning and decision-making take place, especially in response to a challenging issue or competition.
Пример: The marketing team is meeting in the war room to plan our next campaign.
Забележка: While 'room' normally signifies a physical area, 'war room' is a metaphorical term often used in business or politics to denote a place for strategic discussions and actions.
Room - Примери
I need to clean my room before my guests arrive.
Трябва да почистя стаята си, преди да пристигнат гостите ми.
The hotel room was spacious and comfortable.
Хотелската стая беше просторна и удобна.
Can you please show me to my room?
Можеш ли да ми покажеш къде е стаята ми?
Граматика на Room
Room - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: room
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): rooms, room
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): room
Глагол, минало време (Verb, past tense): roomed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): rooming
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): rooms
Глагол, основна форма (Verb, base form): room
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): room
Срички, Разделяне и Ударение
room съдържа 1 срички: room
Фонетична транскрипция: ˈrüm
room , ˈrüm (Червената сричка е ударена)
Room - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
room: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.