Речник
Английски - Български

Street

strit
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

улица, път, улица за търговия, градска зона

Значения на Street на български

улица

Пример:
I live on Main Street.
Живея на главната улица.
The street is very busy in the morning.
Улицата е много натоварена сутрин.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to a public road in a city or town.
Забележка: The word 'улица' is commonly used in both formal and informal contexts, applicable in everyday conversation.

път

Пример:
The street leads to the park.
Пътят води до парка.
They are repairing the street near my house.
Ремонтират пътя близо до моята къща.
Употреба: formal/informalКонтекст: Refers to a way or path, often used in rural contexts or when discussing roads.
Забележка: 'Път' can refer to streets but is more general and can mean any type of road.

улица за търговия

Пример:
They opened a new store on the shopping street.
Отвориха нов магазин на търговската улица.
We walked down the busy shopping street.
Разходихме се по натоварената търговска улица.
Употреба: informalКонтекст: Used to refer specifically to streets known for shops and markets.
Забележка: This usage emphasizes a commercial aspect of a street.

градска зона

Пример:
The street was filled with people during the festival.
Улицата беше пълна с хора по време на фестивала.
They closed the street for the parade.
Затвориха улицата за парада.
Употреба: formal/informalКонтекст: Refers to an urban environment and can describe an area with a specific character or activity.
Забележка: This is broader and can refer to the overall atmosphere or activities happening on a street.

Синоними на Street

road

A road is a paved way for vehicles and pedestrians to travel on. It is a broader term that can encompass streets as well.
Пример: We walked down the road to get to the store.
Забележка: Roads are often larger and can connect different locations, while streets are typically within a city or town.

avenue

An avenue is a wide street often lined with trees or buildings. It is usually a major thoroughfare in a city or town.
Пример: Their office is located on Park Avenue.
Забележка: Avenues are typically wider and more grand than regular streets, often serving as main routes in urban areas.

boulevard

A boulevard is a wide street with trees or greenery on either side. It is often designed for both vehicular and pedestrian traffic.
Пример: The parade marched down the boulevard, cheered on by spectators.
Забележка: Boulevards are usually more scenic and landscaped compared to regular streets, offering a pleasant environment for travelers.

lane

A lane is a narrow road or path, often found in rural or residential areas. It can be used by vehicles or pedestrians.
Пример: Their house is at the end of the lane, hidden from the main road.
Забележка: Lanes are typically narrower and quieter than main streets, providing a more secluded or intimate setting.

Изрази и често срещани фрази на Street

Hit the streets

To go out or start walking around the streets, especially to find or do something.
Пример: After college, I hit the streets looking for a job.
Забележка: The phrase 'hit the streets' conveys the action of actively moving or searching in the streets, whereas 'street' simply refers to the road or public space.

Street smart

Having practical knowledge and understanding of city life and its challenges.
Пример: She may not have a formal education, but she is very street smart.
Забележка: While 'street' refers to the physical road, 'street smart' describes a person's savvy and ability to navigate urban environments effectively.

Street cred

Respect and credibility in a particular urban environment or community.
Пример: His graffiti art gives him a lot of street cred in the art community.
Забележка: In this context, 'cred' is short for 'credibility,' and 'street cred' refers to reputation and respect within a specific social setting.

Streetwise

Having the knowledge and experience to deal with the challenges of urban life.
Пример: Growing up in the city made her streetwise and cautious.
Забележка: Similar to 'street smart,' 'streetwise' emphasizes practical wisdom and awareness gained from living or spending time in urban areas.

On the street

Without a job or homeless; living or working on the streets.
Пример: Many people are struggling to find work and end up on the street.
Забележка: While 'street' generally refers to a public road, 'on the street' specifically indicates being in a situation of homelessness or joblessness.

Street vendor

A person who sells goods or food on the street.
Пример: The street vendor sold delicious hot dogs at the corner every evening.
Забележка: The term 'street vendor' specifies a seller operating in public spaces, as opposed to a traditional store or market setting.

Street musician

A musician who performs in public places, usually for tips.
Пример: The city square was filled with the melodies of street musicians.
Забележка: Unlike a musician performing in a concert hall, a 'street musician' plays music in open areas for a more casual and spontaneous audience.

Street food

Ready-to-eat food and beverages sold by vendors in public areas.
Пример: Exploring the vibrant city markets, we indulged in delicious street food.
Забележка: 'Street food' refers to the type of food sold in open-air markets or on the streets, distinct from formal dining establishments.

Всекидневни (сленгови) изрази на Street

Street smarts

Street smarts refer to practical knowledge gained through experience and everyday life in urban areas.
Пример: Don't let his bookish appearance fool you; he's got street smarts that are invaluable in this situation.
Забележка:

Streets ahead

Streets ahead means significantly more advanced or better than others in a particular aspect.
Пример: She's streets ahead of her classmates in terms of understanding complex concepts.
Забележка:

Streetwalker

A streetwalker is a derogatory term for a prostitute who solicits clients on the streets.
Пример: She dressed as a streetwalker for the costume party, complete with bold makeup and a mini-skirt.
Забележка: Streetwalker is a more derogatory and offensive term compared to the neutral term 'prostitute.'

Street rat

Street rat is a term used to describe a person, especially a child, who lives and thrives on the streets.
Пример: The street rat managed to survive in the harsh urban environment by scavenging for food and shelter.
Забележка: Street rat has a more negative connotation compared to terms like 'homeless person' or 'street child.'

Street - Примери

The street is busy with traffic.
Улицата е натоварена с трафик.
She lives on the same street as me.
Тя живее на същата улица като мен.
The streetlights are not working.
Уличните лампи не работят.

Граматика на Street

Street - Собствено име (Proper noun) / Собствено име, единствено число (Proper noun, singular)
Лема: street
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): streets
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): street
Срички, Разделяне и Ударение
street съдържа 1 срички: street
Фонетична транскрипция: ˈstrēt
street , ˈstrēt (Червената сричка е ударена)

Street - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
street: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.