Речник
Английски - Български
Today
təˈdeɪ
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
днес, днешен, днес (времеви аспект)
Значения на Today на български
днес
Пример:
I have a meeting today.
Имам среща днес.
What are you doing today?
Какво правиш днес?
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to refer to the current day.
Забележка: This is the most common translation and is used in various contexts to refer to the present day.
днешен
Пример:
Today's news is very interesting.
Днешните новини са много интересни.
I will follow today's agenda.
Ще следвам днешния дневен ред.
Употреба: formalКонтекст: Used in official or formal contexts, often to describe something pertaining to the current day.
Забележка: This form is often used in written language or formal speech.
днес (времеви аспект)
Пример:
We are living in today's world.
Живеем в съвременния свят.
Today’s technology is advancing rapidly.
Днешната технология напредва бързо.
Употреба: informalКонтекст: Used to refer to the current state of affairs or the modern era.
Забележка: This usage emphasizes the contemporary aspect of the time.
Синоними на Today
Изрази и често срещани фрази на Today
The ball is in your court
This phrase means that it is now someone else's turn or responsibility to make a decision or take action.
Пример: I've done my part, so now the ball is in your court to make a decision.
Забележка: This phrase does not directly relate to 'today', but it is often used in present situations.
Carpe diem
This Latin phrase means 'seize the day' or 'make the most of the present moment'.
Пример: Carpe diem, seize the day, make your lives extraordinary!
Забележка: This phrase emphasizes the idea of making the most of the current day or moment.
Make hay while the sun shines
This idiom advises taking advantage of favorable conditions while they last.
Пример: The weather is perfect for working outside, so let's make hay while the sun shines.
Забележка: The idiom focuses on making the most of the current opportunity or situation, rather than specifically referring to 'today'.
In the blink of an eye
This phrase means that something happens very quickly, almost instantaneously.
Пример: Everything changed in the blink of an eye, and I couldn't believe how quickly it happened.
Забележка: While it doesn't directly refer to 'today', it highlights the rapid passing of time or events.
The early bird catches the worm
This proverb encourages being proactive and starting tasks early to achieve success.
Пример: I woke up early to finish my work, remembering that the early bird catches the worm.
Забележка: It emphasizes the importance of taking action early, rather than specifically focusing on 'today'.
Live for today
This phrase suggests focusing on enjoying the present moment and not worrying excessively about the future.
Пример: I've decided to live for today and not worry too much about tomorrow.
Забележка: It emphasizes the idea of appreciating and making the most of the current day.
Today is a gift, that's why it's called the present
This saying emphasizes the idea that each day is special and should be appreciated.
Пример: I remind myself every morning that today is a gift, and I should cherish every moment.
Забележка: It highlights the special nature of each day and the importance of living in the present moment.
Всекидневни (сленгови) изрази на Today
Today's the day
Means that the awaited or significant day has arrived or is happening today.
Пример: After months of preparation, today's the day we finally launch our new product.
Забележка:
As of today
Refers to a specific point in time, usually indicating the present moment or starting from today.
Пример: As of today, we have implemented new policies to improve workplace safety.
Забележка:
Today's news is tomorrow's history
Highlights the transient nature of current events, suggesting that what's important now may not be in the future.
Пример: I know it's a big deal now, but remember, today's news is tomorrow's history.
Забележка:
In the present day
Refers to the current era or time period.
Пример: In the present day, technology has revolutionized the way we communicate.
Забележка:
Right now
Immediately or at this very moment.
Пример: I need your help right now with this task.
Забележка:
Today - Примери
Today is a beautiful day.
Днес е красив ден.
Nowadays, people spend a lot of time on social media.
В наши дни хората прекарват много време в социалните медии.
In today's world, technology plays a crucial role.
В съвременния свят технологията играе решаваща роля.
Граматика на Today
Today - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: today
Спрежения
Наречие (Adverb): today
Съществително име, множествено число (Noun, plural): todays, today
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): today
Срички, Разделяне и Ударение
today съдържа 2 срички: to • day
Фонетична транскрипция: tə-ˈdā
to day , tə ˈdā (Червената сричка е ударена)
Today - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
today: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.