Речник
Английски - Чешки
Added
ˈædəd
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
přidaný, navíc, dodatečný
Значения на Added на чешки
přidaný
Пример:
The added sugar made the cake sweeter.
Přidaný cukr učinil dort sladší.
He has added new features to the software.
Přidal nové funkce do softwaru.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in contexts where something extra has been included or incorporated.
Забележка: This meaning often refers to physical objects or changes, such as ingredients in food or features in technology.
navíc
Пример:
We also added some extra items to the list.
Na seznam jsme navíc přidali několik dalších položek.
This service comes with added benefits.
Tato služba má navíc dodatečné výhody.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when talking about additional items or benefits that enhance something.
Забележка: Often used in marketing or when discussing packages and services.
dodatečný
Пример:
He received an added bonus at the end of the year.
Na konci roku obdržel dodatečný bonus.
There will be an added fee for late registration.
Za pozdní registraci bude dodatečný poplatek.
Употреба: formalКонтекст: Typically used in official or financial contexts to denote something extra that comes with a cost or benefit.
Забележка: This term is often used in formal documents, contracts, or business settings.
Синоними на Added
additional
Additional means extra or more of something.
Пример: She made an additional comment during the meeting.
Забележка: Similar to 'added', but often implies something being included beyond what was originally present.
supplementary
Supplementary means something that is added to complete or enhance something.
Пример: The teacher provided supplementary materials for the students to study.
Забележка: Implies providing something extra to support or complement the main content.
further
Further means in addition to what has already been done or said.
Пример: Further information is required before a decision can be made.
Забележка: Suggests going beyond the current point or extending the existing information.
extra
Extra means more than what is usual or expected.
Пример: He ordered an extra side of fries with his meal.
Забележка: Often used in a casual context to indicate something additional or beyond the standard amount.
Изрази и често срещани фрази на Added
Add insult to injury
To make a bad situation even worse by doing something additional.
Пример: Not only did he lose his job, but his car was stolen too, adding insult to injury.
Забележка: This idiom goes beyond just the act of adding; it emphasizes making a situation more painful or difficult.
In addition
Used to introduce an extra piece of information or a further point.
Пример: She bought a new laptop, and in addition, she also got a fancy case for it.
Забележка: While 'added' simply implies joining something, 'in addition' emphasizes the presence of something extra or supplementary.
Add up
To make sense or seem reasonable; to calculate the total of.
Пример: The numbers didn't add up, so they had to recount the inventory.
Забележка: While 'added' refers to the action of putting things together, 'add up' focuses on ensuring correctness or coherence in calculation or understanding.
Added bonus
Something extra that is given in addition to what was expected.
Пример: Not only did she get a promotion, but an added bonus was a company-paid vacation.
Забележка: This phrase implies an unexpected or additional benefit beyond what was initially anticipated, going beyond just the act of adding.
Add fuel to the fire
To make a bad situation worse by saying or doing something that makes people angry or upset.
Пример: His careless remarks only added fuel to the fire, worsening the already tense situation.
Забележка: Similar to 'add insult to injury,' this idiom emphasizes exacerbating a negative situation, rather than just adding to it.
Add up to
To reach a particular total when combined.
Пример: The total expenses added up to more than they had budgeted for.
Забележка: This phrase specifically indicates reaching a sum or total, rather than just combining elements.
Add to the mix
To include something as an additional element or factor.
Пример: The unexpected rain added to the mix of challenges they were already facing.
Забележка: While 'added' simply means putting something together, 'add to the mix' suggests contributing to an existing situation or context.
Add some spice to
To make something more interesting or exciting.
Пример: She added some spice to the dish to enhance its flavor.
Забележка: Unlike the straightforward action of adding, 'add some spice to' implies enhancing or improving the quality or appeal of something.
Всекидневни (сленгови) изрази на Added
Addicted
Used informally to express a strong liking or habit towards something.
Пример: She's totally addicted to watching that TV show.
Забележка: While 'added' refers to the action of combining or including something more, 'addicted' emphasizes a strong inclination or dependency on something.
Addon
Refers to an extra feature or enhancement to something existing.
Пример: I downloaded an addon for my favorite video game.
Забележка: While 'added' implies an increase or supplement, 'addon' specifically denotes an additional component to an existing entity.
Boosted
Used to show an increase or improvement in something.
Пример: Her new workout routine really boosted her energy levels.
Забележка: While 'added' suggests inclusion or augmentation, 'boosted' emphasizes the amplification or enhancement of a particular aspect.
Bumped up
Means to increase or raise something, usually a price or level.
Пример: They bumped up the price of the concert tickets at the last minute.
Забележка: Contrasted with 'added', 'bumped up' specifically conveys an upward adjustment or escalation in the value or quantity of something.
More
Indicates a desire or need for additional quantity or time.
Пример: I need more time to finish this project.
Забележка: Similar to 'added', 'more' signifies an increase or extension, particularly in quantity or duration.
Toss in
Means to include or add something extra as a bonus or surprise.
Пример: He decided to toss in a free dessert with the meal.
Забележка: Different from 'added', 'toss in' implies an informal and often spontaneous inclusion of something extra, usually as a gift or bonus.
Added - Примери
I added some sugar to my coffee.
Přidal jsem do své kávy trochu cukru.
The new feature was added to the software.
Nová funkce byla přidána do softwaru.
She added a note to the email.
Přidala jsem do e-mailu poznámku.
Граматика на Added
Added - Глагол (Verb) / Глагол, минало време (Verb, past tense)
Лема: add
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): added
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): adding
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): adds
Глагол, основна форма (Verb, base form): add
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): add
Срички, Разделяне и Ударение
added съдържа 2 срички: add • ed
Фонетична транскрипция: ˈa-dəd
add ed , ˈa dəd (Червената сричка е ударена)
Added - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
added: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.