Речник
Английски - Чешки
Especially
ɪˈspɛʃəli
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
zejména, především, zvláště
Значения на Especially на чешки
zejména
Пример:
I love fruits, especially apples.
Mám rád ovoce, zejména jablka.
He enjoys outdoor activities, especially hiking.
Má rád venkovní aktivity, zejména turistiku.
Употреба: informalКонтекст: Used to highlight something specific among a group or list.
Забележка: This is the most common translation and usage of 'especially' when emphasizing a particular item.
především
Пример:
She is known for her kindness, especially to children.
Je známá svou laskavostí, především k dětem.
The team needs to improve, especially in defense.
Tým se musí zlepšit, především v obraně.
Употреба: formalКонтекст: Often used in more serious or formal contexts.
Забележка: 'Především' can sometimes carry a slightly stronger emphasis than 'zejména'.
zvláště
Пример:
I find this book interesting, especially the last chapter.
Přijde mi tato kniha zajímavá, zvláště poslední kapitola.
The weather is nice, especially in the morning.
Počasí je hezké, zvláště ráno.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations to set apart something noteworthy.
Забележка: 'Zvláště' can be used interchangeably with 'zejména' in many cases, but it may sound slightly more casual.
Синоними на Especially
Изрази и често срещани фрази на Especially
Above all
This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Пример: She loved music, above all classical pieces.
Забележка: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Пример: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Забележка: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.
Notably
This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Пример: The team played exceptionally well, notably their defense.
Забележка: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.
Particularly
This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Пример: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Забележка: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.
Specifically
This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Пример: Can you tell me specifically what you need for the project?
Забележка: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.
Not least
This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Пример: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Забележка: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.
In essence
This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Пример: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Забележка: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.
Всекидневни (сленгови) изрази на Especially
Especially
Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Пример: I love all types of music, especially jazz and classical.
Забележка: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.
Specially
Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Пример: This cake was specially made for your birthday.
Забележка: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.
Most notably
Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Пример: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Забележка: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.
Epic
Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Пример: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Забележка: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.
Especially - Примери
Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Zvláště v zimních měsících je důležité zůstat v teple.
I love all types of music, especially jazz.
Miluji všechny žánry hudby, zvláště jazz.
This project is especially important to me.
Tento projekt je pro mě zvláště důležitý.
Граматика на Especially
Especially - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: especially
Спрежения
Наречие (Adverb): especially
Срички, Разделяне и Ударение
especially съдържа 4 срички: es • pe • cial • ly
Фонетична транскрипция: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə lē (Червената сричка е ударена)
Especially - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
especially: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.