Речник
Английски - Чешки

Evidence

ˈɛvədəns
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

důkaz, podklad, znaky, doklad

Значения на Evidence на чешки

důkaz

Пример:
The lawyer presented evidence to support his case.
Právník předložil důkazy, aby podpořil svou kauzu.
There was no evidence to suggest he was guilty.
Nebyl žádný důkaz, který by naznačoval, že je vinný.
Употреба: formalКонтекст: Used in legal, scientific, or academic contexts to refer to factual information that supports a claim or argument.
Забележка: This is the most common translation and is often used in discussions about law, research, and critical analysis.

podklad

Пример:
The report provided a solid basis of evidence for the findings.
Zpráva poskytla solidní podklad pro zjištění.
He needs evidence to back up his statements.
Potřebuje podklad, aby podpořil svá tvrzení.
Употреба: formalКонтекст: Often used in academic or research settings to refer to data or information that supports conclusions.
Забележка: This term is less commonly used than 'důkaz' but is still relevant in scholarly discussions.

znaky

Пример:
The signs of neglect were clear evidence of the issue.
Znaky zanedbání byly jasným důkazem problému.
He showed evidence of stress through his behavior.
Ukázal znaky stresu svým chováním.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday language to refer to indications or signs of a situation or condition.
Забележка: This usage is more informal and can refer to non-factual or subjective observations.

doklad

Пример:
You need to provide evidence of your identity.
Musíte předložit doklad o své identitě.
She showed evidence of her achievements in the form of certificates.
Ukázala doklad o svých úspěších ve formě certifikátů.
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in administrative contexts to refer to documents or proofs that support a claim.
Забележка: This term can refer to various types of documents, not just evidence in a legal sense.

Синоними на Evidence

proof

Proof refers to evidence or information that shows something is true or valid.
Пример: The fingerprints on the weapon were crucial proof in solving the case.
Забележка: Proof is often more concrete and definitive than evidence, suggesting a higher level of certainty.

confirmation

Confirmation is evidence that supports or verifies a fact or belief.
Пример: The DNA test provided confirmation of the suspect's identity.
Забележка: Confirmation implies a higher degree of certainty or validation compared to evidence.

indication

Indication refers to a sign or signal that suggests something is true or likely to happen.
Пример: The sudden drop in temperature was an indication that winter was approaching.
Забележка: Indication is often a subtle or indirect form of evidence, hinting at a possibility rather than proving it outright.

sign

A sign is a visible or noticeable indication of something.
Пример: The dark clouds were a sign that a storm was approaching.
Забележка: A sign can be more visual or observable compared to evidence, which can encompass a broader range of supporting information.

Изрази и често срещани фрази на Evidence

Circumstantial evidence

Circumstantial evidence is evidence that suggests a fact is true but does not prove it directly.
Пример: The prosecution presented circumstantial evidence linking the suspect to the crime scene.
Забележка: Circumstantial evidence indirectly implies a conclusion rather than directly proving it.

Hard evidence

Hard evidence refers to evidence that is definitive and irrefutable, providing strong support for a claim.
Пример: The detective needed hard evidence to make an arrest in the case.
Забележка: Hard evidence is solid and undeniable proof, unlike general evidence which may be open to interpretation.

Tangible evidence

Tangible evidence is physical evidence that can be touched or seen.
Пример: The fingerprints found at the crime scene were tangible evidence of the suspect's presence.
Забележка: Tangible evidence refers to concrete, physical proof, contrasting with abstract or subjective evidence.

Anecdotal evidence

Anecdotal evidence is based on personal accounts or stories rather than scientific analysis or facts.
Пример: While interesting, anecdotal evidence may not always be reliable in a court of law.
Забележка: Anecdotal evidence relies on personal experiences or observations, which may not be universally applicable or verifiable.

Direct evidence

Direct evidence is evidence that directly proves a fact, without the need for inference or interpretation.
Пример: The video recording of the incident provided direct evidence of what happened.
Забележка: Direct evidence explicitly and conclusively demonstrates a fact, unlike circumstantial evidence which implies a conclusion.

Incriminating evidence

Incriminating evidence is evidence that suggests a person's guilt or involvement in a crime.
Пример: The discovery of the murder weapon was crucial incrminating evidence in the trial.
Забележка: Incriminating evidence points towards someone's culpability, unlike neutral evidence that does not indicate guilt or innocence.

Forensic evidence

Forensic evidence is scientific evidence obtained through the application of forensic techniques and analysis.
Пример: The forensic evidence collected at the scene helped solve the mystery.
Забележка: Forensic evidence involves specialized scientific methods to gather and interpret evidence, particularly in legal or criminal investigations.

Всекидневни (сленгови) изрази на Evidence

Clues

Clues are pieces of evidence that help solve a mystery or crime.
Пример: The detectives examined the clues left at the crime scene.
Забележка: Clues are specific pieces of evidence that lead to a conclusion.

Signs

Signs are physical evidence or marks that indicate a particular situation.
Пример: There were signs of a struggle in the room.
Забележка: Signs are more visual or physical manifestations of evidence.

Cues

Cues are subtle signals or indications that can be used as evidence.
Пример: Her nervous demeanor gave off subtle cues that she was not being truthful.
Забележка: Cues are often non-verbal hints or signals rather than direct evidence.

Pointers

Pointers are indications or clues that suggest a particular direction or conclusion.
Пример: The report provided several pointers towards the suspect's involvement.
Забележка: Pointers give a sense of direction or guidance in interpreting evidence.

Traces

Traces are small amounts or signs of a substance or presence left behind.
Пример: There were traces of blood on the victim's clothing.
Забележка: Traces are remnants or small amounts of evidence that indicate a past presence.

Evidence - Примери

Evidence suggests that the suspect was at the scene of the crime.
Důkazy naznačují, že podezřelý byl na místě činu.
The DNA sample is a crucial piece of evidence in the investigation.
Vzorek DNA je klíčovým důkazem v tomto vyšetřování.
There is no evidence to support the claim that vaccines cause autism.
Neexistují žádné důkazy, které by podporovaly tvrzení, že vakcíny způsobují autismus.

Граматика на Evidence

Evidence - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: evidence
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): evidences, evidence
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): evidence
Глагол, минало време (Verb, past tense): evidenced
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): evidencing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): evidences
Глагол, основна форма (Verb, base form): evidence
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): evidence
Срички, Разделяне и Ударение
evidence съдържа 3 срички: ev • i • dence
Фонетична транскрипция: ˈe-və-dən(t)s
ev i dence , ˈe dən(t)s (Червената сричка е ударена)

Evidence - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
evidence: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.