Речник
Английски - Чешки
Format
ˈfɔrˌmæt
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
formát, formátování, uspořádání, typ
Значения на Format на чешки
formát
Пример:
Can you change the file format to PDF?
Můžeš změnit formát souboru na PDF?
The video is in the wrong format.
Video je ve špatném formátu.
Употреба: formalКонтекст: Used in technical or digital contexts, often related to file types and media.
Забележка: This is the most common usage, especially in computing and media.
formátování
Пример:
I need to format my hard drive before using it.
Musím naformátovat svůj pevný disk před jeho použitím.
Formatting the document took a while.
Naformátování dokumentu trvalo chvíli.
Употреба: formalКонтекст: Refers to the process of preparing storage devices or documents for use.
Забележка: Common in IT and document preparation contexts.
uspořádání
Пример:
The event will have a new format this year.
Akce bude mít letos nový formát.
We need to rethink the format of our presentation.
Musíme přehodnotit formát naší prezentace.
Употреба: informalКонтекст: Used in discussions about the structure or layout of events, presentations, or projects.
Забележка: This usage is broader and can include anything from events to presentations.
typ
Пример:
What is the format of the competition?
Jaký je typ soutěže?
The format of the book is unusual.
Typ knihy je nezvyklý.
Употреба: formal/informalКонтекст: Refers to the type or category of something, often used in arts or literature.
Забележка: This can also refer to genres or styles, depending on the context.
Синоними на Format
layout
Layout refers to the arrangement or organization of elements in a design or document.
Пример: The magazine has a sleek and modern layout.
Забележка: Layout specifically focuses on the visual arrangement of elements, while format can encompass a broader range of structures and arrangements.
structure
Structure pertains to the way something is organized or put together.
Пример: The report follows a clear and logical structure.
Забележка: Structure emphasizes the organization and arrangement of components within a system or document.
arrangement
Arrangement refers to the way things are ordered or positioned in relation to each other.
Пример: The files are stored in a chronological arrangement.
Забележка: Arrangement focuses on the specific order or sequence in which things are placed or organized.
presentation
Presentation relates to how something is shown or displayed to an audience.
Пример: The presentation of the data was clear and engaging.
Забележка: Presentation highlights the manner in which information is displayed or conveyed to others, often in a visual or auditory format.
Изрази и често срещани фрази на Format
Format a document
To arrange the layout, structure, or appearance of a document in a specific way.
Пример: Make sure to format your essay according to the guidelines.
Забележка: In this context, 'format' specifically refers to the visual arrangement of the content.
Format a disk
To prepare a storage device such as a disk or drive for use by initializing its file system.
Пример: I need to format this USB drive before using it for storage.
Забележка: Here, 'format' means to set up the file system and erase existing data on the disk.
Format text
To modify the appearance of text, such as changing font, size, style, or color.
Пример: You can format the text in bold or italic for emphasis.
Забележка: This usage focuses on altering the visual presentation of written content.
Format a date
To arrange the date in a specific structure or order.
Пример: Please format the date as Day/Month/Year in your report.
Забележка: Refers to organizing the date information in a standardized way.
Format a presentation
To design and arrange the content of a presentation for clarity and visual appeal.
Пример: Make sure to format your slides consistently for a professional look.
Забележка: Involves structuring the content, layout, and design elements of a presentation.
Format a hard drive
To erase all data on a hard drive and set it up for re-use or disposal.
Пример: Before selling your computer, remember to format the hard drive to erase personal data.
Забележка: Involves wiping all data from the hard drive and resetting it to its original state.
Format a table
To adjust the appearance and layout of a table in a document or spreadsheet.
Пример: You can format the table by adding borders and shading to make it more visually appealing.
Забележка: Involves customizing the visual elements of a table for better presentation.
Всекидневни (сленгови) изрази на Format
Format (someone)
To emotionally reject or ignore someone, usually after showing interest in them.
Пример: I can't believe he just ghosted her. He totally got formatted.
Забележка: The slang meaning involves emotional rejection, while the original meaning refers to organizing or arranging data.
Re-format (relationship)
To redefine or adjust the boundaries and expectations of a relationship.
Пример: After the argument, we had to re-format our friendship.
Забележка: In this context, 're-format' is used metaphorically to describe modifying or restructuring a relationship.
Format (a vibe)
To create or establish a particular mood or atmosphere.
Пример: Let's light some candles and format this chill night.
Забележка: Here, 'format' is used informally to indicate setting or creating a specific vibe or ambiance.
Reformat (plans)
To adjust or rearrange plans due to unexpected circumstances.
Пример: I had to reformat my weekend plans after the sudden change in schedule.
Забележка: In this context, 'reformat' refers to making changes or adaptations in original plans.
Format (for a night out)
To dress or prepare oneself in a stylish or attractive manner, especially for a social event.
Пример: Sarah knows how to format for a night out; she always looks stunning.
Забележка: In this slang usage, 'format' pertains to personal grooming and style rather than technical arrangement or structure.
Re-format (yourself)
To undergo a personal transformation or reinvention, often after a significant life event.
Пример: After the breakup, she decided to re-format herself and start anew.
Забележка: Here, 're-format' is used metaphorically to describe a personal change or renewal.
Format (a look)
To style or arrange one's appearance in a fashionable or appealing manner.
Пример: I'm loving the way you've formatted your hair today.
Забележка: In this context, 'format' refers to grooming or styling one's appearance for aesthetic appeal.
Format - Примери
The document needs to be in a specific format.
Dokument musí být ve specifickém formátu.
The new website has a modern and sleek design.
Nová webová stránka má moderní a elegantní design.
The structure of the essay was well-organized.
Struktura eseje byla dobře uspořádaná.
Граматика на Format
Format - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: format
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): formats
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): format
Глагол, минало време (Verb, past tense): formatted
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): formatting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): formats
Глагол, основна форма (Verb, base form): format
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): format
Срички, Разделяне и Ударение
format съдържа 2 срички: for • mat
Фонетична транскрипция: ˈfȯr-ˌmat
for mat , ˈfȯr ˌmat (Червената сричка е ударена)
Format - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
format: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.