Речник
Английски - Чешки
Well
wɛl
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
dobře, takže, dobře, no, dobrý, no, tak
Значения на Well на чешки
dobře
Пример:
She sings well.
Zpívá dobře.
I am doing well, thank you.
Mám se dobře, děkuji.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe quality or state, often in everyday conversation.
Забележка: This is the most common meaning of 'well' in Czech, indicating a positive quality or satisfactory condition.
takže
Пример:
Well, what do you think?
Takže, co si o tom myslíš?
Well, I guess we should start.
Takže, asi bychom měli začít.
Употреба: informalКонтекст: Used as a conversational filler or to transition in dialogue.
Забележка: This usage is common in spoken language and helps to signal a shift or a new thought.
dobře, no
Пример:
Well, no one expected that!
Dobře, no, to nikdo nečekal!
Well, I suppose it's time to go.
Dobře, no, myslím, že je čas jít.
Употреба: informalКонтекст: Used to express resignation or acceptance of a situation.
Забележка: This is often used to soften a statement or to introduce a conclusion.
dobrý
Пример:
He did a good job, well done!
Odvedl dobrou práci, dobře udělané!
You did well in the exam.
Na zkoušce jsi dopadl dobře.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to acknowledge achievement or success.
Забележка: In this context, 'well' is used to commend someone for their efforts.
no, tak
Пример:
Well, let's get started then.
No, tak začněme.
Well, that’s interesting.
No, tak to je zajímavé.
Употреба: informalКонтекст: Used to signal agreement or to encourage action.
Забележка: This usage is often found in casual conversation, indicating readiness to proceed.
Синоними на Well
good
The word 'good' is commonly used as a synonym for 'well' in informal contexts. It means to perform an action in a satisfactory or skillful manner.
Пример: She speaks English very well. She speaks English very good.
Забележка: In formal writing or speech, 'good' should not be used as an adverb to modify a verb, as 'well' is the correct choice in such cases.
adequately
The word 'adequately' means to perform a task or action to a satisfactory or acceptable extent.
Пример: She performed adequately in the exam.
Забележка: While 'adequately' conveys the idea of meeting a minimum standard or requirement, 'well' carries a broader sense of proficiency or skill.
competently
The word 'competently' means to perform a task in a skilled, capable, or efficient manner.
Пример: He handled the project competently.
Забележка: Unlike 'well,' which is more general, 'competently' emphasizes the ability to perform a task effectively and with expertise.
effectively
The word 'effectively' means to achieve the desired result or outcome in a successful manner.
Пример: The new software system works effectively.
Забележка: While 'well' can refer to the manner in which an action is performed, 'effectively' specifically indicates the achievement of a desired result.
Изрази и често срещани фрази на Well
Well done
An expression of praise or approval for a job well done.
Пример: Well done on completing your project ahead of schedule!
Забележка: Well done is used as an exclamation to commend someone's achievement.
All's well that ends well
This phrase means that as long as the outcome is positive, any difficulties or problems along the way are acceptable or justified.
Пример: We faced many challenges during the project, but all's well that ends well.
Забележка: The phrase uses 'well' in the sense of 'satisfactorily' rather than just as an adverb.
Well off
Describes someone who is wealthy or financially comfortable.
Пример: John comes from a well-off family and never has to worry about money.
Забележка: Well off specifically refers to someone's financial situation rather than general well-being.
Well-rounded
Refers to someone who is knowledgeable, skilled, or proficient in a variety of areas.
Пример: She's not just a good athlete but also well-rounded in academics and arts.
Забележка: Well-rounded emphasizes overall competence and versatility rather than just physical shape or health.
Well-versed
Means to be knowledgeable or skilled in a particular area, usually through study or experience.
Пример: As a history professor, she is well-versed in ancient civilizations.
Забележка: Well-versed implies a deep understanding or expertise in a subject rather than just being familiar with it.
Get well soon
A common expression to wish someone a speedy recovery from illness or injury.
Пример: I heard you're not feeling well. Get well soon!
Забележка: Get well soon is a phrase used specifically in the context of health and recovery.
Do well
To perform satisfactorily or successfully in a task or endeavor.
Пример: I hope you do well in your exams.
Забележка: Do well focuses on achieving success or good performance in a particular situation.
Well-oiled machine
Describes a group or system that operates smoothly and efficiently, without any hitches or delays.
Пример: The team worked like a well-oiled machine to complete the project on time.
Забележка: Well-oiled machine refers to a smooth operation, likened to a machine, rather than just the state of being well.
Всекидневни (сленгови) изрази на Well
Well
The standard definition of being in good health or satisfactory condition.
Пример: I am feeling well today.
Забележка: Commonly used in formal contexts, such as healthcare or general well-being.
Well up
To fill with a strong emotion, often causing tears to form in the eyes.
Пример: Tears welled up in her eyes as she watched the emotional scene.
Забележка: Used to describe an emotional reaction, contrasting the physical state of 'well.'
Oh well
An expression used to indicate acceptance of a situation or resignation to something that cannot be changed.
Пример: I missed the bus, but oh well, I'll just take the next one.
Забележка: Casual and accepting in tone, different from the more neutral 'well.'
Well chuffed
Extremely pleased or proud about something.
Пример: She was well chuffed when she received a promotion at work.
Забележка: Adds emphasis to the feeling of happiness beyond just being 'well.'
Well-endowed
Positively describes someone who has a large or ample supply of a particular attribute, often used to refer to physical attributes like size or wealth.
Пример: He's quite well-endowed in terms of physical stature.
Забележка: The emphasis is on abundance or generosity of a specific quality rather than general well-being.
Well-heeled
Having plenty of money or wealth; affluent.
Пример: He seems well-heeled judging by the luxury car he drives.
Забележка: Focuses specifically on financial prosperity rather than overall well-being.
Well played
Acknowledgment of a good performance, strategy, or action taken by someone.
Пример: Well played! You really outsmarted your opponent in that game.
Забележка: A term commonly used in competitive or game-related contexts to praise skill or intelligence, distinct from the general state of being 'well.'
Well - Примери
Well, I think we should go home now.
No, myslím, že bychom měli jít domů teď.
She is doing well in school.
Ve škole jí to jde dobře.
The water from the well is very clean.
Voda z studny je velmi čistá.
Граматика на Well
Well - Междуметие (Interjection) / (Interjection)
Лема: well
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): better
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): best
Прилагателно име (Adjective): well
Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative): better
Наречие, превъзходна степен (Adverb, superlative): best
Наречие (Adverb): well
Съществително име, множествено число (Noun, plural): wells, well
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): well
Глагол, минало време (Verb, past tense): welled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): welling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): wells
Глагол, основна форма (Verb, base form): well
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): well
Срички, Разделяне и Ударение
well съдържа 1 срички: well
Фонетична транскрипция: ˈwel
well , ˈwel (Червената сричка е ударена)
Well - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
well: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.