Речник
Английски - Датски
Audio
ˈɔdioʊ
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Lyd, Lydoptagelse, Lydfil, Audiovisuelt, Lydsystem
Значения на Audio на датски
Lyd
Пример:
The audio quality is excellent.
Lydkvaliteten er fremragende.
I love listening to audio books.
Jeg elsker at lytte til lydbøger.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about sound quality, music, or any auditory content.
Забележка: The word 'lyd' refers to sound in general, encompassing all types of audio.
Lydoptagelse
Пример:
The audio recording was clear.
Lydoptagelsen var klar.
She made an audio recording of the lecture.
Hun lavede en lydoptagelse af forelæsningen.
Употреба: formalКонтекст: Typically used in contexts related to media, music production, or education.
Забележка: This term specifically refers to the act of recording sound.
Lydfil
Пример:
I downloaded an audio file.
Jeg downloadede en lydfil.
Can you send me the audio file?
Kan du sende mig lydfilen?
Употреба: informalКонтекст: Commonly used in technology and digital media discussions.
Забележка: This term is used to describe digital files that contain sound.
Audiovisuelt
Пример:
The audio-visual presentation was impressive.
Den audiovisuelle præsentation var imponerende.
They use audio-visual materials in their teaching.
De bruger audiovisuelle materialer i deres undervisning.
Употреба: formalКонтекст: Used in educational, artistic, or media contexts.
Забележка: This term refers to both sound and visual components, often in presentations or media.
Lydsystem
Пример:
We need to set up the audio system for the event.
Vi skal opsætte lydsystemet til arrangementet.
The audio system in this theater is top-notch.
Lydsystemet i denne teater er førsteklasses.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts involving sound equipment, events, or venues.
Забележка: Refers to the equipment used for producing or amplifying sound.
Синоними на Audio
Sound
Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Пример: The sound quality of the audio recording was excellent.
Забележка: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.
Acoustic
Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Пример: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Забележка: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.
Sound recording
Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Пример: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Забележка: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.
Изрази и често срещани фрази на Audio
Audiovisual
Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Пример: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Забележка: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.
Audiobook
A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Пример: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Забележка: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.
Audiophile
Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Пример: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Забележка: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.
Audiometry
The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Пример: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Забележка: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.
Audiology
The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Пример: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Забележка: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.
Всекидневни (сленгови) изрази на Audio
Soundbite
A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Пример: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Забележка: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.
Track
A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Пример: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Забележка: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.
Jam
A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Пример: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Забележка: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'
Audio - Примери
The machine can retrieve and play audio from a disc.
Supports all popular audio formats.
Граматика на Audio
Audio - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: audio
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): audio
Срички, Разделяне и Ударение
Audio съдържа 2 срички: au • dio
Фонетична транскрипция: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ dē ˌō (Червената сричка е ударена)
Audio - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Audio: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.