Речник
Английски - Датски
Be
bi
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Være, At være, Blive, At befinde sig, At eksistere
Значения на Be на датски
Være
Пример:
I want to be happy.
Jeg vil gerne være glad.
They are going to be late.
De kommer til at være forsinkede.
Употреба: InformalКонтекст: Used to describe a state of being or existence.
Забележка: The verb 'være' is used in various tenses and forms, such as 'er' (is) and 'var' (was).
At være
Пример:
It is important to be kind.
Det er vigtigt at være venlig.
You have to be careful.
Du skal være forsigtig.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to express necessity or obligation.
Забележка: Often used in infinitive form with 'at' to indicate purpose or intention.
Blive
Пример:
He will be a doctor.
Han vil blive læge.
She wants to be a singer.
Hun vil gerne blive sanger.
Употреба: InformalКонтекст: Used to indicate a change of state or becoming something.
Забележка: The verb 'blive' is often used to express future intentions or changes in profession.
At befinde sig
Пример:
I want to be in a good place mentally.
Jeg vil gerne befinde mig et godt sted mentalt.
She is not sure where she wants to be.
Hun er ikke sikker på, hvor hun vil befinde sig.
Употреба: FormalКонтекст: Used to describe a physical or emotional state or location.
Забележка: This phrase can be more specific regarding one's condition or location.
At eksistere
Пример:
Do you believe that aliens exist?
Tror du, at rumvæsner eksisterer?
They exist in a different dimension.
De eksisterer i en anden dimension.
Употреба: FormalКонтекст: Used to discuss existence in a philosophical or scientific context.
Забележка: This term is more abstract and is not used in everyday conversation.
Синоними на Be
Exist
To exist means to have actual being; to be real.
Пример: I exist in this world.
Забележка: While 'be' is a general term for existence, 'exist' emphasizes the actual presence or reality of something.
Live
To live means to be alive; to reside in a particular place.
Пример: I live in a small town.
Забележка: While 'be' is a general state of existence, 'live' specifically refers to being alive and residing in a place.
Occur
To occur means to happen or take place.
Пример: The event will occur next week.
Забележка: While 'be' is a state of existence, 'occur' refers to specific events or instances happening.
Happen
To happen means to take place or to occur.
Пример: What will happen if it rains?
Забележка: Similar to 'occur,' 'happen' is used to describe events or situations taking place.
Stay
To stay means to remain in a particular place or condition.
Пример: I will stay here until you come back.
Забележка: While 'be' is a general state of existence, 'stay' emphasizes remaining in a specific place or condition.
Изрази и често срещани фрази на Be
Be on cloud nine
To be extremely happy or joyful.
Пример: She was on cloud nine after receiving the job offer.
Забележка: The phrase 'on cloud nine' adds emphasis to the state of happiness or joy.
Be in hot water
To be in trouble or facing a difficult situation.
Пример: He's in hot water with his boss for missing the deadline.
Забележка: The phrase 'in hot water' implies a sense of urgency or severity in the trouble faced.
Be a piece of cake
To be very easy or simple.
Пример: The exam was a piece of cake for her because she studied diligently.
Забележка: The phrase 'a piece of cake' suggests that something is effortless or requires little effort.
Be all ears
To be eager and ready to listen or pay attention.
Пример: I'm all ears, please tell me your idea.
Забележка: The phrase 'all ears' emphasizes the readiness and willingness to listen.
Be in the same boat
To be in a similar situation or facing the same circumstances as others.
Пример: We're all in the same boat when it comes to understanding this new software.
Забележка: The phrase 'in the same boat' highlights the shared experience or predicament among individuals.
Be a blessing in disguise
Something that seems bad or unfortunate at first but results in a good outcome.
Пример: Losing his job turned out to be a blessing in disguise as it pushed him to start his own business.
Забележка: The phrase 'a blessing in disguise' indicates a hidden benefit or positive aspect of a seemingly negative event.
Be at one's wit's end
To be extremely frustrated or at a loss for a solution.
Пример: After trying to fix the issue for hours, she was at her wit's end.
Забележка: The phrase 'at one's wit's end' conveys a sense of helplessness or exhaustion in dealing with a difficult situation.
Всекидневни (сленгови) изрази на Be
Be down
To be willing or ready to do something.
Пример: I'm down to grab some food later.
Забележка: Indicates a casual or informal readiness compared to simply saying 'be willing.'
Be chill
To be calm, relaxed, or easygoing.
Пример: Just be chill and relax.
Забележка: Implies a sense of being relaxed or laid-back compared to just being calm.
Be a no-brainer
To be an obvious or easy decision.
Пример: Choosing ice cream over broccoli was a no-brainer for me.
Забележка: Emphasizes the simplicity or obviousness of a decision compared to saying 'an easy decision.'
Be stoked
To be extremely excited or enthusiastic.
Пример: I'm stoked about the concert tomorrow!
Забележка: Conveys a higher level of excitement than just saying 'be excited.'
Be a go
To be confirmed or officially scheduled to happen.
Пример: The party is a go for Saturday night.
Забележка: Suggests readiness or confirmation of an event or plan compared to saying 'be confirmed.'
Be on point
To be excellent, accurate, or well-done.
Пример: Your presentation was on point today.
Забележка: Highlights precision or high quality compared to just being good or well-done.
Be in the loop
To be informed or included in important information or updates.
Пример: Make sure to keep me in the loop about the project updates.
Забележка: Signifies being informed or included in information compared to just being updated.
Be - Примери
I am a teacher.
They are at the park.
We will be late.
You should be careful.
Граматика на Be
Be - Спомагателен глагол (Auxiliary) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: be
Спрежения
Глагол, основна форма (Verb, base form): be
Глагол, минало време (Verb, past tense): was, were
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): being
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): been
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): is
Срички, Разделяне и Ударение
Be съдържа 1 срички: be
Фонетична транскрипция: ˈbē
be , ˈbē (Червената сричка е ударена)
Be - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Be: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.