Речник
Английски - Датски
Better
ˈbɛdər
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
bedre, forbedre, bedre forhold, bedre valg
Значения на Better на датски
bedre
Пример:
This option is better than the last one.
Denne mulighed er bedre end den sidste.
I feel better today.
Jeg har det bedre i dag.
Употреба: informalКонтекст: Used to compare qualities or states, often in everyday conversation.
Забележка: The word 'bedre' is the comparative form of 'god' (good). It is commonly used in both spoken and written Danish.
forbedre
Пример:
We need to better our performance.
Vi skal forbedre vores præstation.
She wants to better her skills.
Hun vil forbedre sine færdigheder.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts where improvement or enhancement is discussed, such as in education or business.
Забележка: 'Forbedre' is a verb meaning 'to improve.' It is often used in more formal contexts.
bedre forhold
Пример:
We need to find better conditions for our workers.
Vi skal finde bedre forhold for vores arbejdere.
The company aims to create better working conditions.
Virksomheden sigter mod at skabe bedre arbejdsforhold.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about social issues, labor rights, or general welfare.
Забележка: This phrase translates to 'better conditions' and is often used in discussions about workplace or living conditions.
bedre valg
Пример:
This is a better choice for your health.
Dette er et bedre valg for dit helbred.
You should make a better decision next time.
Du bør træffe et bedre valg næste gang.
Употреба: informalКонтекст: Used when discussing preferences or decisions, often in casual conversations.
Забележка: 'Bedre valg' means 'better choice.' It's commonly used in contexts involving personal decisions.
Синоними на Better
superior
Superior means higher in quality, rank, or status. It implies being better in a more significant or noticeable way.
Пример: Her performance was superior to that of her competitors.
Забележка: Superior carries a connotation of being of higher quality or rank than something else.
improved
Improved means made better than before, showing progress or enhancement.
Пример: The new design led to improved efficiency in production.
Забележка: Improved specifically refers to enhancements or progress made in comparison to a previous state.
enhanced
Enhanced means increased or improved in quality, value, or attractiveness.
Пример: The enhanced version of the software includes new features and improved performance.
Забележка: Enhanced suggests an improvement that goes beyond the original state, often through added features or qualities.
Изрази и често срещани фрази на Better
Better late than never
This phrase means that it is preferable to do something late than to never do it at all.
Пример: I know I promised to help earlier, but I finally finished the report. Better late than never, right?
Забележка: The phrase 'better late than never' emphasizes the importance of completing a task or fulfilling a promise, even if it's delayed.
Better safe than sorry
This idiom advises caution and preparation to avoid regrets or problems later.
Пример: I'll bring an umbrella even though it might not rain. Better safe than sorry.
Забележка: While 'better' implies improvement, 'better safe than sorry' emphasizes the importance of taking precautions over potentially facing negative consequences.
The sooner the better
This phrase means that it is preferable for something to happen as soon as possible.
Пример: Let's finish this project now. The sooner the better!
Забележка: It emphasizes the urgency or timeliness of completing a task or taking action.
You better believe it
This phrase is used to assert the truth of something with confidence.
Пример: I aced my exam. You better believe it!
Забележка: It adds emphasis and certainty to a statement, suggesting that there should be no doubt about its truth.
Better the devil you know than the devil you don't
This idiom suggests that it is safer or wiser to deal with a known, albeit unpleasant, situation than to risk an unknown alternative.
Пример: I'm not happy in my job, but I'm afraid to look for a new one. Better the devil you know than the devil you don't, right?
Забележка: While 'better' implies improvement, this idiom prioritizes familiarity and predictability over uncertainty.
Better luck next time
This expression is used to encourage someone who has not been successful to hope for success in the future.
Пример: I didn't win the competition, but better luck next time.
Забележка: It conveys optimism and support for a future opportunity despite a current setback or disappointment.
Make it better
This phrase is a call to improve or enhance something.
Пример: Let's revisit the design and make it better before presenting it to the client.
Забележка: While 'better' denotes an improvement or higher quality, 'make it better' specifically instructs to take action to enhance a situation or outcome.
Всекидневни (сленгови) изрази на Better
Get the better of
To be overcome or defeated by someone or something. It implies that the other person or thing was stronger or more successful in a situation.
Пример: I thought I could handle the situation, but it ended up getting the better of me.
Забележка: It emphasizes being overcome or defeated by something or someone, rather than simply being better or superior.
Better off
To be in a more advantageous position or situation than before. It suggests that a different choice or action would result in a better outcome.
Пример: You're better off applying for the job sooner rather than later.
Забележка: It implies being in a more advantageous or improved state compared to a previous situation.
Better half
Refers to one's spouse or partner, typically indicating that they are a more important or better part of oneself. It implies a strong emotional connection and partnership.
Пример: My wife is my better half; she complements me perfectly.
Забележка: It denotes the significant other or partner in a relationship, emphasizing the closeness and complementarity between the two individuals.
All the better
Indicates that a situation has improved or become more favorable. It is often used to express satisfaction or contentment with a current circumstance.
Пример: I finished my work early, so I have the rest of the day off. All the better for enjoying the sunshine.
Забележка: It conveys an enhanced or improved state, often in response to a positive or advantageous change in a situation.
Better - Примери
The new version of the software is better than the old one.
The improved design of the car makes it more advanced.
The advantages of studying abroad are numerous and significant.
Граматика на Better
Better - Наречие (Adverb) / Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative)
Лема: well
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): better
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): best
Прилагателно име (Adjective): well
Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative): better
Наречие, превъзходна степен (Adverb, superlative): best
Наречие (Adverb): well
Съществително име, множествено число (Noun, plural): wells, well
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): well
Глагол, минало време (Verb, past tense): welled
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): welling
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): wells
Глагол, основна форма (Verb, base form): well
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): well
Срички, Разделяне и Ударение
better съдържа 2 срички: bet • ter
Фонетична транскрипция: ˈbe-tər
bet ter , ˈbe tər (Червената сричка е ударена)
Better - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
better: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.