Речник
Английски - Датски
Consider
kənˈsɪdər
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
overveje, betragte, tage hensyn til, overveje at
Значения на Consider на датски
overveje
Пример:
I will consider your proposal carefully.
Jeg vil overveje dit forslag nøje.
Have you considered the consequences of your actions?
Har du overvejet konsekvenserne af dine handlinger?
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about decisions, proposals, or options.
Забележка: This is the most common meaning of 'consider' and is used in both formal and informal contexts.
betragte
Пример:
She is considered a great artist.
Hun betragtes som en stor kunstner.
They consider him a friend.
De betragter ham som en ven.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when evaluating or regarding someone or something in a particular way.
Забележка: This usage often implies an opinion or judgment about someone or something.
tage hensyn til
Пример:
We need to consider the needs of the community.
Vi skal tage hensyn til samfundets behov.
You should consider other people's feelings.
Du bør tage hensyn til andres følelser.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when discussing awareness or attention to others' needs or feelings.
Забележка: This phrase emphasizes the importance of empathy and awareness in decision-making.
overveje at
Пример:
They are considering moving to another city.
De overvejer at flytte til en anden by.
I am considering applying for that job.
Jeg overvejer at ansøge om det job.
Употреба: informalКонтекст: Used when talking about potential actions or changes in plans.
Забележка: This form is often followed by an infinitive verb.
Синоними на Consider
contemplate
To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Пример: She contemplated the idea of moving to a new city.
Забележка: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'
ponder
To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Пример: He sat in silence, pondering his next move.
Забележка: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'
mull over
To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Пример: I need some time to mull over the options before making a decision.
Забележка: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.
deliberate
To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Пример: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Забележка: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.
Изрази и често срещани фрази на Consider
take into consideration
To think about or regard something when making a decision or judgment.
Пример: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Забележка: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.
consider it done
To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Пример: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Забележка: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.
give something some thought
To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Пример: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Забележка: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.
bear in mind
To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Пример: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Забележка: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.
weigh the pros and cons
To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Пример: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Забележка: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.
give consideration to
To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Пример: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Забележка: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.
think twice
To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Пример: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Забележка: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.
Всекидневни (сленгови) изрази на Consider
kick around
To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Пример: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Забележка: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.
bat around
To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Пример: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Забележка: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.
chew on
To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Пример: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Забележка: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.
toy with
To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Пример: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Забележка: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.
hash out
To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Пример: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Забележка: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.
pore over
To examine or consider something carefully and thoroughly.
Пример: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Забележка: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.
Consider - Примери
Consider the consequences before making a decision.
I consider him to be one of my closest friends.
The company will consider your application and get back to you within a week.
Граматика на Consider
Consider - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: consider
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): considered
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): considering
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): considers
Глагол, основна форма (Verb, base form): consider
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): consider
Срички, Разделяне и Ударение
consider съдържа 3 срички: con • sid • er
Фонетична транскрипция: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (Червената сричка е ударена)
Consider - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
consider: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.