Речник
Английски - Датски
Either
ˈiðər
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
enten, heller, hvilken som helst
Значения на Either на датски
enten
Пример:
You can either go to the movies or stay home.
Du kan enten gå i biografen eller blive hjemme.
Either you finish your homework, or you can't play outside.
Enten skal du lave dine lektier, eller også må du ikke lege udenfor.
Употреба: informalКонтекст: Used to present two options or choices.
Забележка: Commonly used in conditional sentences to indicate a choice between two alternatives.
heller
Пример:
I don't want to go to the party either.
Jeg vil heller ikke til festen.
She doesn't like coffee, and I don't either.
Hun kan ikke lide kaffe, og det kan jeg heller ikke.
Употреба: informalКонтекст: Used to agree with a negative statement.
Забележка: This use of 'either' emphasizes agreement with a negative statement. In Danish, 'heller' is commonly used in this context.
hvilken som helst
Пример:
You can choose either option.
Du kan vælge hvilken som helst mulighed.
Either book is fine with me.
Hvilken som helst bog er fin med mig.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate any one of a set of options.
Забележка: This meaning is less common but can be used in more formal contexts.
Синоними на Either
any
The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
Пример: You can choose any of the two options.
Забележка: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.
one
The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
Пример: You can pick one item from the menu.
Забележка: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.
each
The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
Пример: Each participant will receive a certificate.
Забележка: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.
Изрази и често срещани фрази на Either
either/or
Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
Пример: You can either go to the party or stay home.
Забележка: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.
either way
Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
Пример: I'll be happy either way, so you decide.
Забележка: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.
either day
Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
Пример: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Забележка: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.
either side
Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
Пример: The road has houses on either side.
Забележка: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.
either party
Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
Пример: The agreement is beneficial to either party involved.
Забележка: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.
either one
Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
Пример: You can choose to buy either one of these dresses.
Забележка: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.
either day now
Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
Пример: The package should arrive either day now.
Забележка: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.
Either - Примери
Either you come with us or you stay here alone.
You can have either the blue or the red shirt.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
Граматика на Either
Either - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: either
Спрежения
Наречие (Adverb): either
Срички, Разделяне и Ударение
either съдържа 2 срички: ei • ther
Фонетична транскрипция: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (Червената сричка е ударена)
Either - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
either: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.