Речник
Английски - Датски
Gaze
ɡeɪz
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Gaze, Stare, Look, Admiring look
Значения на Gaze на датски
Gaze
Пример:
She had a dreamy gaze as she watched the sunset.
Hun havde et drømmende blik, mens hun så på solnedgangen.
His gaze was fixed on the stars.
Hans blik var rettet mod stjernerne.
Употреба: InformalКонтекст: Describing a way of looking at something, often with admiration or contemplation.
Забележка: In Danish, 'blik' can be used similarly to 'gaze' to describe a way of looking, often implying depth or emotion.
Stare
Пример:
Don't stare at people; it's impolite.
Stir ikke på folk; det er uhøfligt.
He couldn't help but stare at the strange painting.
Han kunne ikke lade være med at stirre på det mærkelige maleri.
Употреба: InformalКонтекст: When someone looks at something intensely or for a long time, often with surprise or curiosity.
Забележка: The word 'stirre' is more intense than 'gaze' and can imply a lack of subtlety.
Look
Пример:
She gave him a long gaze before answering.
Hun gav ham et langt blik, før hun svarede.
He turned his gaze towards the noise.
Han vendte sit blik mod lyden.
Употреба: NeutralКонтекст: Used in various situations to describe directing one's eyes toward something.
Забележка: In Danish, 'se' can be used to mean 'look' in a general sense, while 'blik' is more specific.
Admiring look
Пример:
She gave him an admiring gaze as he performed.
Hun gav ham et beundrende blik, mens han optrådte.
His gaze was filled with admiration as he watched her dance.
Hans blik var fyldt med beundring, mens han så hende danse.
Употреба: InformalКонтекст: When looking at someone or something with appreciation or admiration.
Забележка: This usage emphasizes positive feelings and is often used in romantic or appreciative contexts.
Синоними на Gaze
Stare
To look fixedly or vacantly at someone or something.
Пример: She stared out of the window, lost in thought.
Забележка: Stare implies a more intense and prolonged look compared to gaze.
Peer
To look keenly or with difficulty at someone or something.
Пример: He peered into the darkness, trying to make out shapes.
Забележка: Peering involves looking closely or intently, often with an effort to see something clearly.
Glance
To take a brief or hurried look at someone or something.
Пример: She glanced briefly at her watch before continuing her work.
Забележка: Glancing is a quick and often casual look, in contrast to the more focused gaze.
Watch
To look at someone or something for a period of time, usually attentively.
Пример: He watched the birds flying overhead with fascination.
Забележка: Watching involves observing with interest or intent, which may differ from a passive gaze.
Изрази и често срещани фрази на Gaze
Gaze into
To look steadily or intently into something or someone.
Пример: She gazed into his eyes lovingly.
Забележка: The addition of 'into' specifies the direction of the gaze towards something specific.
Gaze at
To look at something steadily or intently.
Пример: He gazed at the stars in wonder.
Забележка: Similar to 'gaze into,' this phrase also emphasizes looking at something specific.
Gaze upon
To look at something with admiration or awe.
Пример: The travelers gazed upon the majestic mountain peak.
Забележка: This phrase conveys a sense of reverence or admiration for what is being looked at.
Gaze out
To look outward, often into the distance or beyond.
Пример: She gazed out of the window, lost in thought.
Забележка: The use of 'out' suggests looking outside or beyond a specific boundary or area.
Gaze around
To look in all directions, typically to observe or survey a space.
Пример: They gazed around the room, taking in its beauty.
Забележка: This phrase implies a more comprehensive observation of the surroundings rather than focusing on a single point.
Gaze off into the distance
To look far away with a thoughtful or absent-minded expression.
Пример: He often gazes off into the distance, lost in thought.
Забележка: This phrase emphasizes looking at a distant point, often while being deep in thought.
Gaze up at
To look upwards towards something above oneself.
Пример: The child gazed up at the towering oak tree.
Забележка: The addition of 'up' indicates the direction of the gaze towards something higher or elevated.
Всекидневни (сленгови) изрази на Gaze
Stare down
To look at someone or something intensely, often with an aggressive or confrontational attitude.
Пример: She gave him a fierce stare down across the room.
Забележка: While 'gaze' implies a more neutral or peaceful observation, 'stare down' carries a stronger and potentially hostile connotation.
Peek
To glance quickly or furtively, usually to see something not meant to be seen or to satisfy curiosity.
Пример: I caught him trying to peek into my notebook during the exam.
Забележка: Unlike 'gaze' which suggests a more prolonged and intentional act of looking, 'peek' is brief and often sneaky.
Eye up
To look at something with keen interest or desire, often related to food, objects, or people.
Пример: She was eyeing up the cupcakes on the counter with hunger in her eyes.
Забележка: Unlike 'gaze' which implies a general observation, 'eye up' suggests a more focused and potentially covetous attention.
Ogle
To look at someone with obvious sexual or romantic interest, often in a way that is considered inappropriate or overly intense.
Пример: The man couldn't stop ogling the actress as she passed by.
Забележка: Unlike 'gaze' which is a neutral term, 'ogle' carries a more intense and often objectifying meaning.
Size up
To look at or evaluate someone or something in order to form an opinion or make a decision.
Пример: The bouncer sized up the rowdy group of young men before letting them into the club.
Забележка: Unlike 'gaze' which suggests a passive act of looking, 'size up' involves a more active assessment or judgment.
Side eye
A sidelong glance expressing disapproval, skepticism, or contempt.
Пример: She gave him a side eye when he made a sarcastic comment during the meeting.
Забележка: Unlike 'gaze' which is a direct and straightforward look, 'side eye' is more subtle and often carries negative or judgmental undertones.
Gaze - Примери
His gaze lingered on her for a moment.
She couldn't help but feel uncomfortable under his intense gaze.
The child's gaze was fixed on the colorful balloons.
Граматика на Gaze
Gaze - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: gaze
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): gazes
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): gaze
Глагол, минало време (Verb, past tense): gazed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): gazing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): gazes
Глагол, основна форма (Verb, base form): gaze
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): gaze
Срички, Разделяне и Ударение
Gaze съдържа 1 срички: gaze
Фонетична транскрипция: ˈgāz
gaze , ˈgāz (Червената сричка е ударена)
Gaze - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Gaze: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.