Речник
Английски - Датски

Low

loʊ
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

lav, lav, lav, lav

Значения на Low на датски

lav

Пример:
The table is too low to eat comfortably.
Bordet er for lavt til at spise komfortabelt.
He has a low voice.
Han har en lav stemme.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe height, sound, or intensity.
Забележка: The word 'lav' can describe physical height, as well as metaphorical qualities like sound or intensity.

lav

Пример:
The prices in this store are very low.
Priserne i denne butik er meget lave.
She has a low income.
Hun har en lav indkomst.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe quantity, degree, or level.
Забележка: In this context, 'lav' refers to something being below average or at a minimal level.

lav

Пример:
He felt low after the argument.
Han følte sig lav efter diskussionen.
Her spirits were low during the winter.
Hendes humør var lavt i vintermånederne.
Употреба: informalКонтекст: Used to describe emotional or mental state.
Забележка: When referring to emotions, 'lav' indicates feelings of sadness or lack of energy.

lav

Пример:
The battery is running low.
Batteriet er ved at være lavt.
We have a low supply of food left.
Vi har en lav forsyning af mad tilbage.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to describe amounts or levels that are insufficient.
Забележка: In this usage, 'lav' indicates that something is nearing depletion.

Синоними на Low

lower

Lower is used to describe something that is situated not far above the ground or another surface.
Пример: The temperature is lower today than yesterday.
Забележка: Lower specifically refers to a position or level that is beneath another in height or degree.

small

Small refers to something that is little in size, amount, or degree.
Пример: The chances of winning are small.
Забележка: Small emphasizes the physical dimensions or quantity of something rather than its position or level.

dim

Dim is used to describe something that is not shining brightly or clearly.
Пример: The dim light in the room created a cozy atmosphere.
Забележка: Dim often refers to a lack of brightness or clarity in terms of light or visibility.

depressed

Depressed describes a state of feeling sad, despondent, or lacking in energy.
Пример: She felt depressed after hearing the news.
Забележка: Depressed is more commonly used to describe emotional or psychological states rather than physical positions or levels.

Изрази и често срещани фрази на Low

Low key

To be understated or secretive about something, not drawing attention to it.
Пример: I'm low key excited about the concert tomorrow.
Забележка: The original word 'low' refers to something being at a small distance from the ground or bottom, while 'low key' refers to a subtle or reserved manner.

Low blow

An unfair or unkind comment or action, especially during a conflict or argument.
Пример: Bringing up his past mistakes was a low blow during the argument.
Забележка: While 'low' can refer to something being at a small height, a 'low blow' is a figurative expression describing a hurtful action.

Low hanging fruit

Tasks or goals that are easily achievable or require little effort.
Пример: Let's focus on the low hanging fruit first before tackling the bigger issues.
Забележка: The original word 'low' indicates a position close to the ground, while 'low hanging fruit' refers to tasks that are easily reachable or attainable.

Low battery

When the power level of a device is running out or is insufficient.
Пример: My phone keeps showing a low battery warning.
Забележка: While 'low' generally means at a small distance from the ground, 'low battery' specifically refers to the remaining power level of a device.

Low profile

To avoid attracting attention or publicity, to remain inconspicuous.
Пример: She prefers to keep a low profile at work.
Забележка: The original word 'low' refers to a position close to the ground, while 'low profile' describes keeping oneself unnoticed.

Low tide

The point at which the tide is at its lowest level, exposing more of the shoreline.
Пример: We went exploring the tide pools during low tide.
Забележка: While 'low' generally means at a small height or distance from the ground, 'low tide' specifically refers to the water level in relation to the shore.

Low on funds

Having a limited amount of money or financial resources.
Пример: I can't go out for dinner tonight, I'm low on funds this month.
Забележка: The word 'low' refers to something being at a small distance from the ground, while 'low on funds' specifically refers to a shortage of money.

Всекидневни (сленгови) изрази на Low

Lowkey

Lowkey is used to describe something that is kept secret or not openly acknowledged.
Пример: I lowkey like her, but I don't want to admit it.
Забележка: Lowkey is an informal term that is often used in place of 'secretly' or 'not explicitly.'

Lowlife

Lowlife is a derogatory term used to describe a person of low social standing or someone considered morally despicable.
Пример: He's just a dirty little lowlife who preys on people.
Забележка: Lowlife conveys a much harsher and judgmental tone compared to simply saying 'low person.'

Lose, lose

Lose, lose describes a situation where there are no positive outcomes, only negative consequences.
Пример: It's a lose, lose situation for me—I can either upset my boss or disappoint my team.
Забележка: The use of 'lose, lose' emphasizes the dual negative outcomes without explicitly stating 'both options are bad.'

Lowball

Lowball refers to making an unreasonably low offer or estimate in a negotiation or transaction.
Пример: He tried to lowball me during the negotiation by offering half of what I asked for.
Забележка: Lowball implies an intentional attempt to undercut or deceive in business dealings, rather than just offering a low price.

Low man on the totem pole

Low man on the totem pole refers to the person with the least seniority or status in a group or organization.
Пример: As the new intern, I'm the low man on the totem pole in this company.
Забележка: This phrase vividly conveys hierarchy and status differences within a group, emphasizing one's position at the bottom.

Low - Примери

The table is low.
The volume is too low.
The quality of the product is low.

Граматика на Low

Low - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: low
Спрежения
Прилагателно име, сравнителна степен (Adjective, comparative): lower
Прилагателно име, превъзходна степен (Adjective, superlative): lowest
Прилагателно име (Adjective): low
Наречие, сравнителна степен (Adverb, comparative): lower
Наречие, превъзходна степен (Adverb, superlative): lowest
Наречие (Adverb): low
Съществително име, множествено число (Noun, plural): lows, low
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): low
Глагол, минало време (Verb, past tense): lowed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): lowing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): lows
Глагол, основна форма (Verb, base form): low
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): low
Срички, Разделяне и Ударение
low съдържа 1 срички: low
Фонетична транскрипция: ˈlō
low , ˈlō (Червената сричка е ударена)

Low - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
low: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.