Речник
Английски - Датски
Remain
rəˈmeɪn
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
forblive, forblive uændret, blive tilbage, forblive i kontakt
Значения на Remain на датски
forblive
Пример:
I will remain here until you return.
Jeg vil forblive her, indtil du kommer tilbage.
He decided to remain silent during the meeting.
Han besluttede at forblive tavs under mødet.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when talking about staying in a place or state.
Забележка: The verb 'forblive' is often used in more formal contexts, but can also be used in everyday conversations.
forblive uændret
Пример:
Despite the changes, some things will remain unchanged.
På trods af ændringerne vil nogle ting forblive uændret.
The rules remain the same for everyone.
Reglerne forbliver de samme for alle.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate that something does not change.
Забележка: This phrase emphasizes the idea of stability or consistency.
blive tilbage
Пример:
Only a few items remain after the sale.
Kun få varer bliver tilbage efter udsalget.
After the storm, only debris remained.
Efter stormen blev kun skrot tilbage.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when talking about what is left after something has happened.
Забележка: This usage is often found in both spoken and written Danish.
forblive i kontakt
Пример:
We should remain in contact after the project ends.
Vi bør forblive i kontakt, efter projektet slutter.
It's important to remain connected with your friends.
Det er vigtigt at forblive forbundet med dine venner.
Употреба: informalКонтекст: Used in social contexts to indicate maintaining relationships.
Забележка: This expression is common in friendly conversations and suggests ongoing communication.
Синоними на Remain
stay
To continue to be in a particular place or condition.
Пример: I will stay at home tonight.
Забележка: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Пример: The smell of her perfume lingered in the room.
Забележка: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.
endure
To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
Пример: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
Забележка: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.
persist
To continue to exist or endure over a period of time.
Пример: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
Забележка: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.
Изрази и често срещани фрази на Remain
Remain unchanged
This phrase means to stay the same or not be altered.
Пример: The rules of the game remain unchanged.
Забележка: It emphasizes the state of not changing.
Remain calm
To stay composed and not become agitated or panicked.
Пример: In times of crisis, it's important to remain calm.
Забележка: It highlights the need for emotional stability.
Remain silent
To stay quiet or not speak.
Пример: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
Забележка: It emphasizes the act of not talking.
Remain seated
To stay in a sitting position or not get up.
Пример: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
Забележка: It specifies the position one should stay in.
Remain focused
To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
Пример: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
Забележка: It stresses the need for concentration.
Remain hopeful
To stay optimistic and maintain a positive outlook.
Пример: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
Забележка: It underlines the attitude of optimism.
Remain neutral
To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
Пример: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
Забележка: It denotes a stance of impartiality.
Remain in touch
To stay connected or maintain communication with someone.
Пример: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
Забележка: It implies continuous communication.
Remain in place
To stay where you are and not move from that position.
Пример: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
Забележка: It stresses the need to stay stationary for safety.
Всекидневни (сленгови) изрази на Remain
Stay put
To remain in one place without moving.
Пример: Just stay put while I go get the car keys.
Забележка: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.
Hang around
To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
Пример: I'll just hang around here until you finish shopping.
Забележка: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.
Stick around
To stay in a location or situation for a period of time.
Пример: I'll stick around to help you clean up after the party.
Забележка: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.
Hold on
To wait or remain on the line or in a place for a short period.
Пример: Just hold on a minute, I'll be right back.
Забележка: It often implies a temporary delay before continuing with an action.
Keep on
To continue with an activity, task, or behavior.
Пример: I'll just keep on working until I finish this project.
Забележка: It suggests continuous or ongoing action without interruption.
Remain put
To stay in one place or position.
Пример: I'll remain put until the storm passes.
Забележка: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.
Remain - Примери
The cake remained untouched on the table.
We will remain in the city for a few more days.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
Граматика на Remain
Remain - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: remain
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): remained
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): remaining
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): remains
Глагол, основна форма (Verb, base form): remain
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): remain
Срички, Разделяне и Ударение
remain съдържа 2 срички: re • main
Фонетична транскрипция: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (Червената сричка е ударена)
Remain - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
remain: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.