Речник
Английски - Немски
Hour
ˈaʊ(ə)r
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Stunde, Uhr
Значения на Hour на немски
Stunde
Пример:
I work eight hours a day.
Ich arbeite acht Stunden am Tag.
The meeting will last for two hours.
Das Treffen wird zwei Stunden dauern.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in professional settings, official schedules, and time-related discussions.
Забележка: The most common translation of 'hour' in Deutsch, used in various contexts.
Uhr
Пример:
What time is it? - It's three o'clock.
Wie spät ist es? - Es ist drei Uhr.
The train leaves at six o'clock.
Der Zug fährt um sechs Uhr ab.
Употреба: formalКонтекст: Referring to specific times on a clock or watch.
Забележка: Can be used interchangeably with 'Stunde' in some contexts when referring to time.
Синоними на Hour
time
Time refers to a period measured in seconds, minutes, hours, days, etc. It can be used interchangeably with 'hour' in some contexts.
Пример: It will take some time to complete the project.
Забележка: While 'hour' specifically denotes a unit of time equal to 60 minutes, 'time' is a more general term encompassing various units of time.
period
Period refers to a specific length of time, often with a defined beginning and end. It can be used to indicate a duration similar to an hour.
Пример: The meeting will last for a period of two hours.
Забележка: While 'hour' is a specific unit of time, 'period' can refer to any duration, not limited to 60 minutes.
interval
Interval denotes a specific period of time between two events or actions. It can be used to describe a segment of time similar to an hour.
Пример: The train departs every half-hour interval.
Забележка: While 'hour' is a fixed unit of time, 'interval' focuses on the space between two points in time.
session
Session refers to a period of time dedicated to a specific activity or purpose. It can be used to indicate a duration equivalent to an hour.
Пример: The therapy session lasted for an hour.
Забележка: While 'hour' is a standard unit of time, 'session' implies a specific activity or event taking place within that time frame.
Изрази и често срещани фрази на Hour
On the hour
This phrase means exactly at the specified time (e.g., 2:00, 3:00).
Пример: The train departs on the hour, so make sure you're at the station in time.
Забележка: The original word 'hour' refers to a unit of time, while this phrase specifies a specific time.
Happy hour
A period of time, usually in the late afternoon or early evening, when drinks are offered at reduced prices in bars or restaurants.
Пример: Let's meet at the bar for happy hour after work.
Забележка: This phrase refers to a specific time for discounts on drinks, different from the general concept of an hour.
Rush hour
The time of day when roads and public transport are at their busiest due to people traveling to or from work.
Пример: Avoid driving during rush hour if you want to reach your destination quickly.
Забележка: While 'hour' is a unit of time, this phrase refers to a period of heavy traffic congestion.
After hours
Refers to a period of time outside of regular working hours.
Пример: The employees had a meeting after hours to discuss the upcoming project.
Забележка: This phrase indicates a time frame outside of the typical working hours, not just a single hour.
The eleventh hour
Refers to the last possible moment or the latest possible time before it is too late.
Пример: They finished the project at the eleventh hour before the deadline.
Забележка: This phrase signifies a critical moment or deadline, not a specific hour.
A race against time
Means to do something as quickly as possible before time runs out.
Пример: It's a race against time to finish the assignment before the deadline.
Забележка: This phrase emphasizes urgency and the need to complete a task quickly within a time limit, rather than focusing on a specific hour.
Hours on end
Refers to a continuous or extended period of time without stopping.
Пример: She practiced the piano for hours on end to perfect her performance.
Забележка: While 'hour' refers to a specific unit of time, this phrase emphasizes the duration and continuity of an activity.
Всекидневни (сленгови) изрази на Hour
Hourly
Refers to being paid or occurring every hour.
Пример: I get paid hourly so I have to keep track of my hours worked.
Забележка: Derived from the word 'hour' but used to indicate the frequency of payment or occurrence.
Clock in an hour
Informal way of saying they will arrive in one hour.
Пример: Let's meet at the café, I'll clock in an hour.
Забележка: Uses 'clock in' in a non-traditional way to indicate the passing of time.
60 minutes
Direct synonym to the word 'hour', used in a more casual way.
Пример: I'll be back in 60 minutes, don't start without me!
Забележка: Offers a playful alternative to the word 'hour' by focusing on the exact time measurement.
Hourglass
Refers to an object or person shaped like an hourglass.
Пример: Her figure resembled an hourglass shape from the old movies.
Забележка: Associates the shape of an hourglass with the appearance of a person or object.
Short hour
Used to describe a relatively short period of time that seems longer.
Пример: I thought the meeting would be long, but it was actually a short hour.
Забележка: Plays on the perception of time, emphasizing that not all hours feel the same length.
Happy half-hour
Refers to a specific period of time, usually before dinner, when drinks are served at reduced prices.
Пример: Let's catch up during the happy half-hour at the bar.
Забележка: Focuses on a specific time frame within an hour, often associated with socializing and specials.
Round the clock
Indicates continuous activity or operation without stopping.
Пример: They work round the clock to meet the deadline.
Забележка: Emphasizes the 24-hour cycle without mentioning specific hours within it.
Hour - Примери
I have been working for six hours.
Ich arbeite seit sechs Stunden.
The meeting will start in an hour.
Das Treffen beginnt in einer Stunde.
She is paid by the hour.
Sie wird nach Stunden bezahlt.
Граматика на Hour
Hour - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: hour
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): hours
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): hour
Срички, Разделяне и Ударение
hour съдържа 1 срички: hour
Фонетична транскрипция: ˈau̇(-ə)r
hour , ˈau̇( ə)r (Червената сричка е ударена)
Hour - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
hour: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.