Речник
Английски - Немски

Indicate

ˈɪndəˌkeɪt
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

anzeigen, hinweisen, angeben, anweisen, signalisieren

Значения на Indicate на немски

anzeigen

Пример:
The arrow indicates the direction.
Der Pfeil zeigt die Richtung an.
The map indicates the location of the museum.
Die Karte zeigt den Standort des Museums an.
Употреба: formalКонтекст: Used in written and spoken language to show or point out a specific detail or direction.
Забележка: This is the most common translation of 'indicate' in Deutsch.

hinweisen

Пример:
The signs indicate the emergency exits.
Die Schilder weisen auf die Notausgänge hin.
His behavior indicates that he is not interested.
Sein Verhalten weist darauf hin, dass er nicht interessiert ist.
Употреба: formalКонтекст: Used to suggest or imply something, often based on observations or evidence.
Забележка: This translation is used when indicating a hint or suggestion rather than a direct demonstration.

angeben

Пример:
Please indicate your name and address on the form.
Bitte geben Sie Ihren Namen und Ihre Adresse im Formular an.
The survey indicates a high level of satisfaction among customers.
Die Umfrage zeigt einen hohen Zufriedenheitsgrad bei den Kunden an.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in formal contexts such as surveys, forms, or official documentation to provide specific information.
Забележка: In this context, 'angeben' is used to indicate providing details or specifics.

anweisen

Пример:
The teacher indicates how to solve the math problem.
Der Lehrer weist darauf hin, wie man das Matheproblem löst.
The manual indicates the proper way to assemble the furniture.
Die Anleitung weist auf die richtige Art hin, die Möbel zusammenzubauen.
Употреба: formalКонтекст: Used in educational or instructional settings to demonstrate or instruct on a particular procedure or method.
Забележка: This translation emphasizes the aspect of providing guidance or direction.

signalisieren

Пример:
His sudden change in behavior signaled his discomfort.
Seine plötzliche Verhaltensänderung signalisierte sein Unbehagen.
The alarm indicates a fire in the building.
Der Alarm signalisiert einen Brand im Gebäude.
Употреба: formalКонтекст: Used to convey a warning, alert, or indication of a particular situation or condition.
Забележка: This translation is often used in contexts where a sign or signal is given to communicate a message.

Синоними на Indicate

show

To show something is to display or demonstrate it clearly. It is often used in contexts where evidence or proof is presented.
Пример: The data shows a clear correlation between the two variables.
Забележка: While 'indicate' can be more general in pointing out something, 'show' specifically refers to presenting evidence or demonstrating something visibly.

reveal

To reveal means to make something known or disclose it, especially when it was previously hidden or unknown.
Пример: The investigation revealed new information about the case.
Забележка: While 'indicate' can simply point out or suggest something, 'reveal' implies uncovering or disclosing information that was not previously known.

signify

To signify is to indicate or suggest something with a particular meaning or importance. It often implies symbolism or significance.
Пример: The dark clouds signify an approaching storm.
Забележка: While 'indicate' can be more general in pointing out something, 'signify' carries a connotation of deeper meaning or symbolism.

Изрази и често срещани фрази на Indicate

Point out

To indicate or show something specific or significant.
Пример: Can you point out where the nearest restroom is?
Забележка: This phrase implies more of a physical act of showing or directing attention compared to just indicating verbally.

Signal

To indicate something through gestures or signs.
Пример: She signaled her agreement by nodding her head.
Забележка: A signal can be non-verbal, using gestures or signs, whereas indicating can be done verbally or through actions.

Hint at

To suggest or indicate something indirectly.
Пример: He hinted at the possibility of a promotion next month.
Забележка: Hinting at something is a more subtle way of indicating, often leaving room for interpretation or speculation.

Suggest

To indicate or imply something as a possibility.
Пример: The dark clouds suggest that it might rain soon.
Забележка: Suggesting often involves offering an idea or possibility based on indications or clues.

Designate

To indicate or assign a specific role or function to something.
Пример: The marked area designates where the new parking lot will be built.
Забележка: Designating involves formally assigning or specifying something, often with a clear purpose or intention.

Specify

To clearly indicate or define something.
Пример: Please specify your dietary restrictions when making a reservation.
Забележка: Specifying involves providing detailed information or instructions to make something clear or precise.

Imply

To indicate or suggest something without explicitly stating it.
Пример: Her silence implied that she did not agree with the decision.
Забележка: Implying often involves conveying a meaning indirectly, leaving it to the listener to interpret the suggestion.

Demonstrate

To show or indicate how something is done or works.
Пример: He demonstrated how to use the new software to the team.
Забележка: Demonstrating involves showing or proving something through practical examples or actions.

Всекидневни (сленгови) изрази на Indicate

Point to

Using a physical gesture to show or indicate something.
Пример: She pointed to the map to indicate our next destination.
Забележка: The slang term 'point to' involves physically showing or directing attention to something.

Get at

Implying or suggesting something indirectly.
Пример: What are you getting at with all these questions?
Забележка: The term 'get at' is more subtle and indirect compared to directly indicating.

Drive at

Conveying an underlying or implicit meaning.
Пример: His comments seem to be driving at a deeper issue.
Забележка: Similar to 'get at,' 'drive at' implies a deeper intention or meaning behind the communication.

Make clear

Clarifying or emphasizing a specific message or intention.
Пример: She made it clear that she wanted to leave early.
Забележка: While 'make clear' involves ensuring understanding, 'indicate' may be more neutral in expressing a message without emphasizing clarity.

Spell out

Clearly explaining or detailing something to convey a point.
Пример: Let me spell out the reasons why we need to finish this project on time.
Забележка: The term 'spell out' emphasizes providing a detailed explanation or clarification, unlike merely indicating something.

Gesture toward

Using a physical motion or movement to direct attention or convey a message.
Пример: She gestured toward the correct answer to help her team in the quiz.
Забележка: Unlike 'indicate,' 'gesture toward' involves a physical motion or action to guide or signal.

Indicate - Примери

The sign on the door indicates that the store is closed.
Das Schild an der Tür zeigt an, dass der Laden geschlossen ist.
His behavior indicated that he was nervous.
Sein Verhalten deutete darauf hin, dass er nervös war.
The map indicates the location of the nearest hospital.
Die Karte zeigt die Lage des nächstgelegenen Krankenhauses an.

Граматика на Indicate

Indicate - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: indicate
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): indicated
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): indicating
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): indicates
Глагол, основна форма (Verb, base form): indicate
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): indicate
Срички, Разделяне и Ударение
indicate съдържа 3 срички: in • di • cate
Фонетична транскрипция: ˈin-də-ˌkāt
in di cate , ˈin ˌkāt (Червената сричка е ударена)

Indicate - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
indicate: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.