Речник
Английски - Немски

Legal

ˈliɡəl
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

legal, lawful, legitimate

Значения на Legal на немски

legal

Пример:
It is legal to drive at this speed limit.
Es ist legal, mit dieser Geschwindigkeitsbegrenzung zu fahren.
The contract is legally binding.
Der Vertrag ist rechtlich bindend.
Употреба: formalКонтекст: Used in formal legal contexts or discussions.
Забележка: Refers to something that is allowed or recognized by law.

lawful

Пример:
It is important to act in a lawful manner.
Es ist wichtig, sich gesetzmäßig zu verhalten.
The company's actions were found to be lawful.
Die Handlungen des Unternehmens wurden als gesetzmäßig befunden.
Употреба: formalКонтекст: Used to describe actions or behavior that conform to the law.
Забележка: Synonymous with 'legal' in the sense of being permitted by law.

legitimate

Пример:
The business operates in a legitimate manner.
Das Geschäft agiert auf legale Weise.
He has a legitimate claim to the inheritance.
Er hat einen legitimen Anspruch auf das Erbe.
Употреба: formalКонтекст: Used to describe something that is valid, genuine, or in accordance with established rules or standards.
Забележка: Can also imply authenticity or validity.

Синоними на Legal

lawful

Lawful means permitted by law or conforming to the law.
Пример: The contract is lawful and binding.
Забележка: Lawful is more focused on being in accordance with the law rather than the broader concept of legality.

legitimate

Legitimate means conforming to the law or rules.
Пример: He had a legitimate claim to the inheritance.
Забележка: Legitimate often implies a sense of being valid or justified in addition to being legal.

valid

Valid means legally acceptable or binding.
Пример: The contract is valid until the end of the year.
Забележка: Valid emphasizes the idea of meeting the requirements or standards set by law or authority.

authorized

Authorized means having official permission or approval.
Пример: Only authorized personnel are allowed in this area.
Забележка: Authorized specifically refers to having the proper permission or approval to do something.

Изрази и често срещани фрази на Legal

Legal system

Refers to the framework of laws, rules, and processes that govern a society.
Пример: Understanding the legal system is crucial for anyone working in the field of law.
Забележка: Focuses on the organized structure of laws rather than the concept of legality itself.

Legal advice

Counsel or guidance provided by a legal expert regarding laws, rights, and responsibilities.
Пример: Before signing the contract, it's advisable to seek legal advice from a professional.
Забележка: Specifically pertains to guidance given by legal professionals rather than the broader concept of legality.

Legal rights

Entitlements and freedoms guaranteed by law to individuals or groups.
Пример: All citizens have legal rights that protect them from discrimination.
Забележка: Focuses on the entitlements granted by law to individuals rather than the general concept of legality.

Legal documents

Written records that embody laws, contracts, deeds, or other legal matters.
Пример: Please review and sign the legal documents before proceeding with the transaction.
Забележка: Refers to physical or digital records that contain legal information rather than the legality itself.

Legal proceedings

The sequence of actions and events that take place in a court of law to resolve a legal dispute.
Пример: The legal proceedings in the court case lasted for several months.
Забележка: Focuses on the process and steps involved in resolving legal matters rather than the concept of legality.

Legal obligations

Duties or responsibilities that individuals or organizations are required to fulfill under the law.
Пример: As a business owner, you have legal obligations to ensure workplace safety for your employees.
Забележка: Refers to the specific duties mandated by law rather than the broader concept of legality.

Legal framework

The structure of laws and regulations that provide the basis for legal systems.
Пример: The legal framework for intellectual property rights varies from country to country.
Забележка: Focuses on the underlying structure and principles of laws rather than the concept of legality itself.

Legal compliance

Adhering to and following the laws and regulations set by the governing authority.
Пример: Companies must ensure legal compliance with data protection regulations.
Забележка: Specifically relates to conforming to legal requirements rather than the more general concept of legality.

Legal terminology

Specialized vocabulary and language used within the legal field.
Пример: Law students need to familiarize themselves with legal terminology to understand court cases.
Забележка: Refers to the specific vocabulary and language used in legal contexts rather than the concept of legality itself.

Всекидневни (сленгови) изрази на Legal

Legit

Legit is a slang term used to describe something that is genuine, authentic, or truly good.
Пример: That concert was amazing, the band was so good - it was legit!
Забележка: Legit is a shortened form of the word 'legitimate'. It is less formal and often used in casual conversation.

Above board

Above board means to be honest, legal, or legitimate in one's actions.
Пример: Don't worry, everything we're doing is above board - we're not breaking any rules.
Забележка: Above board originally referred to games where the hands or pieces on the board were above the table, ensuring fair play. It now generally means being transparent and lawful.

Off the books

Off the books means something that is not recorded or reported officially.
Пример: We can pay you off the books if you prefer cash instead of a check.
Забележка: Off the books implies that the transaction is not part of official records or accounts, often used for under-the-table payments.

On the level

On the level means being honest, truthful, or straightforward.
Пример: I promise, everything I'm telling you is on the level - no lies.
Забележка: On the level originally referred to building trades, meaning something is flat or even. In slang, it indicates being trustworthy and sincere.

Straight and narrow

Straight and narrow refers to the morally correct and law-abiding path.
Пример: After getting out of jail, he knew he had to stay on the straight and narrow to avoid trouble.
Забележка: Straight and narrow suggests staying on a righteous and lawful path, often used in the context of someone trying to avoid illegal or unethical behavior.

Square

Square is a term used to describe someone who is conventional, straight-laced, or old-fashioned.
Пример: He's a bit too square for our group - he follows all the rules and never takes risks.
Забележка: Square originally meant someone whose values were considered traditional or conservative. It implies being conformist and unadventurous.

Copacetic

Copacetic means everything is in order, satisfactory, or going well.
Пример: As long as you follow the rules, everything will be copacetic with us.
Забележка: Copacetic originated in African American Vernacular English and means feeling good or being in excellent order. It suggests harmony and smooth operation.

Legal - Примери

The company's legal team is reviewing the contract.
Das rechtliche Team des Unternehmens überprüft den Vertrag.
It is important to always act within the bounds of the law.
Es ist wichtig, immer im Rahmen des Gesetzes zu handeln.
The court ruled that the defendant's actions were not considered legal.
Das Gericht entschied, dass die Handlungen des Beklagten nicht als legal angesehen wurden.

Граматика на Legal

Legal - Прилагателно (Adjective) / Прилагателно име (Adjective)
Лема: legal
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): legal
Срички, Разделяне и Ударение
legal съдържа 2 срички: le • gal
Фонетична транскрипция: ˈlē-gəl
le gal , ˈlē gəl (Червената сричка е ударена)

Legal - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
legal: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.