Речник
Английски - Немски
Remain
rəˈmeɪn
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
bleiben, verbleiben, übrigbleiben
Значения на Remain на немски
bleiben
Пример:
I will remain here until you come back.
Ich werde hier bleiben, bis du zurückkommst.
Please remain seated until the show is over.
Bitte bleiben Sie sitzen, bis die Vorstellung vorbei ist.
Употреба: formalКонтекст: Used in formal situations or written communication.
Забележка: The most common translation of 'remain' in Deutsch. It is used to indicate staying in a particular place or situation.
verbleiben
Пример:
The funds will remain in the account until further notice.
Die Gelder werden im Konto verbleiben, bis auf weiteres.
The decision to remain in the company was a difficult one.
Die Entscheidung, im Unternehmen zu verbleiben, war schwierig.
Употреба: formalКонтекст: Typically used in formal or professional contexts.
Забележка: This translation of 'remain' implies a sense of continuation or persistence in a specific state or position.
übrigbleiben
Пример:
After the party, only a few snacks remained.
Nach der Party blieben nur noch ein paar Snacks übrig.
There are only a few tasks that remain to be completed.
Es gibt nur noch ein paar Aufgaben, die erledigt werden müssen.
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversations or everyday situations.
Забележка: This translation of 'remain' is often used to express what is left over or still to be done after other things have been completed.
Синоними на Remain
stay
To continue to be in a particular place or condition.
Пример: I will stay at home tonight.
Забележка: Stay often implies a temporary or short-term duration compared to remain.
linger
To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Пример: The smell of her perfume lingered in the room.
Забележка: Linger conveys a sense of prolonging one's presence beyond what is expected.
endure
To continue to exist in the same state or condition, especially in spite of adverse circumstances.
Пример: Despite the challenges, she endured the difficult situation.
Забележка: Endure emphasizes persistence or resilience in the face of difficulties.
persist
To continue to exist or endure over a period of time.
Пример: The problem persisted despite multiple attempts to solve it.
Забележка: Persist suggests a continuous or prolonged existence or occurrence.
Изрази и често срещани фрази на Remain
Remain unchanged
This phrase means to stay the same or not be altered.
Пример: The rules of the game remain unchanged.
Забележка: It emphasizes the state of not changing.
Remain calm
To stay composed and not become agitated or panicked.
Пример: In times of crisis, it's important to remain calm.
Забележка: It highlights the need for emotional stability.
Remain silent
To stay quiet or not speak.
Пример: The suspect chose to remain silent during the interrogation.
Забележка: It emphasizes the act of not talking.
Remain seated
To stay in a sitting position or not get up.
Пример: Please remain seated until the seatbelt sign is turned off.
Забележка: It specifies the position one should stay in.
Remain focused
To stay concentrated and not lose sight of your objectives.
Пример: To achieve your goals, you must remain focused on your priorities.
Забележка: It stresses the need for concentration.
Remain hopeful
To stay optimistic and maintain a positive outlook.
Пример: Despite the challenges, she chose to remain hopeful about the future.
Забележка: It underlines the attitude of optimism.
Remain neutral
To stay impartial and not take sides in a conflict or situation.
Пример: As a mediator, it's essential to remain neutral and unbiased.
Забележка: It denotes a stance of impartiality.
Remain in touch
To stay connected or maintain communication with someone.
Пример: Even after moving abroad, they managed to remain in touch with their old friends.
Забележка: It implies continuous communication.
Remain in place
To stay where you are and not move from that position.
Пример: During the earthquake, it's safer to remain in place until the shaking stops.
Забележка: It stresses the need to stay stationary for safety.
Всекидневни (сленгови) изрази на Remain
Stay put
To remain in one place without moving.
Пример: Just stay put while I go get the car keys.
Забележка: This term emphasizes remaining stationary or not changing position.
Hang around
To stay in a place, typically without purpose or for leisure.
Пример: I'll just hang around here until you finish shopping.
Забележка: It implies a more casual staying or lingering without a specific goal.
Stick around
To stay in a location or situation for a period of time.
Пример: I'll stick around to help you clean up after the party.
Забележка: Similar to 'stay put,' it suggests staying in a specific context or situation.
Hold on
To wait or remain on the line or in a place for a short period.
Пример: Just hold on a minute, I'll be right back.
Забележка: It often implies a temporary delay before continuing with an action.
Keep on
To continue with an activity, task, or behavior.
Пример: I'll just keep on working until I finish this project.
Забележка: It suggests continuous or ongoing action without interruption.
Remain put
To stay in one place or position.
Пример: I'll remain put until the storm passes.
Забележка: Similar to 'stay put,' this term emphasizes staying in a fixed position or location.
Remain - Примери
The cake remained untouched on the table.
Der Kuchen blieb unberührt auf dem Tisch.
We will remain in the city for a few more days.
Wir werden noch ein paar Tage in der Stadt bleiben.
The remains of the ancient castle can still be seen on the hill.
Die Überreste der alten Burg sind noch auf dem Hügel zu sehen.
Граматика на Remain
Remain - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: remain
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): remained
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): remaining
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): remains
Глагол, основна форма (Verb, base form): remain
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): remain
Срички, Разделяне и Ударение
remain съдържа 2 срички: re • main
Фонетична транскрипция: ri-ˈmān
re main , ri ˈmān (Червената сричка е ударена)
Remain - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
remain: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.