Речник
Английски - Немски

See

si
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

sehen, verstehen, treffen

Значения на See на немски

sehen

Пример:
I see a bird in the sky.
Ich sehe einen Vogel am Himmel.
Can you see the Eiffel Tower from here?
Kannst du den Eiffelturm von hier aus sehen?
Употреба: informalКонтекст: General observation or visual perception
Забележка: Common verb used in everyday conversations to express seeing something with the eyes.

verstehen

Пример:
I see what you mean.
Ich verstehe, was du meinst.
Do you see the logic behind this decision?
Siehst du die Logik hinter dieser Entscheidung?
Употреба: formalКонтекст: Understanding or comprehension
Забележка: In this context, 'sehen' is used metaphorically to mean 'understand' or 'comprehend.'

treffen

Пример:
Let's see at 3 o'clock.
Lass uns um 3 Uhr treffen.
We can see each other tomorrow.
Wir können uns morgen treffen.
Употреба: informalКонтекст: Arranging a meeting or encounter
Забележка: In informal settings, 'sehen' is commonly used to mean 'meet' as in setting up a meeting with someone.

Синоними на See

Watch

To observe or look at something attentively.
Пример: I like to watch movies on weekends.
Забележка: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.

Observe

To watch carefully and attentively.
Пример: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Забележка: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.

Behold

To see or observe something impressive or remarkable.
Пример: Behold the beauty of the sunset!
Забележка: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.

View

To look at something from a particular perspective or vantage point.
Пример: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Забележка: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.

Изрази и често срещани фрази на See

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Пример: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Забележка:

See the light

To understand or gain insight into something previously unclear.
Пример: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Забележка:

Wait and see

To postpone judgment or decision until a later time.
Пример: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Забележка:

See the big picture

To consider the overall perspective or full context of a situation.
Пример: It's important to see the big picture before making a decision.
Забележка:

See red

To become extremely angry or enraged.
Пример: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Забележка:

See the forest for the trees

To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Пример: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Забележка:

See the writing on the wall

To realize or anticipate something negative is going to happen.
Пример: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Забележка:

Всекидневни (сленгови) изрази на See

See ya

Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Пример: I'll see ya later!
Забележка: Informal and used between friends or acquaintances.

See what's up

Inquire about someone's well-being or current situation.
Пример: Hey, just checking in to see what's up with you.
Забележка: More casual and colloquial than 'How are you?'

See the sights

Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Пример: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Забележка: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.

See for yourself

Encouraging someone to personally verify or witness something.
Пример: Don't believe me? Go and see for yourself.
Забележка: Stresses the importance of firsthand observation.

See things differently

To have a new perspective or outlook on something.
Пример: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Забележка: Implies a shift in perception or understanding.

See to it

Take responsibility for ensuring that something is done.
Пример: I'll see to it that the project is completed on time.
Забележка: Conveys a sense of personal commitment or duty.

See through someone

To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Пример: I can see through his lies; he's not being honest.
Забележка: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.

See - Примери

I see a beautiful sunset.
Ich sehe einen schönen Sonnenuntergang.
Can you see the bird in the tree?
Kannst du den Vogel im Baum sehen?
She saw her reflection in the mirror.
Sie sah ihr Spiegelbild im Spiegel.
We will see each other tomorrow.
Wir werden uns morgen sehen.

Граматика на See

See - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: see
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): saw
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): seen
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): seeing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): sees
Глагол, основна форма (Verb, base form): see
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): see
Срички, Разделяне и Ударение
See съдържа 1 срички: see
Фонетична транскрипция: ˈsē
see , ˈsē (Червената сричка е ударена)

See - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
See: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.