Речник
Английски - Немски
Within
wəˈðɪn
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
innerhalb, innerhalb von, in
Значения на Within на немски
innerhalb
Пример:
The store is located within the mall.
Der Laden befindet sich innerhalb des Einkaufszentrums.
Please submit your application within the deadline.
Bitte reichen Sie Ihre Bewerbung innerhalb der Frist ein.
Употреба: formalКонтекст: Describing a location or time frame
Забележка: This is the most common translation of 'within' in the sense of something being inside or occurring before a specific time limit.
innerhalb von
Пример:
The project must be completed within two weeks.
Das Projekt muss innerhalb von zwei Wochen abgeschlossen sein.
The package will arrive within three business days.
Das Paket wird innerhalb von drei Werktagen eintreffen.
Употреба: formalКонтекст: Expressing a specific time frame
Забележка: This translation is used when indicating a period of time within which something should be done or will happen.
in
Пример:
She found the answer within herself.
Sie fand die Antwort in sich selbst.
There is a lot of beauty within this city.
Es gibt viel Schönheit in dieser Stadt.
Употреба: formalКонтекст: Referring to something abstract or metaphorical
Забележка: In this context, 'within' can signify an internal quality or source.
Синоними на Within
inside
Inside refers to being within the boundaries or confines of something.
Пример: The keys are inside the drawer.
Забележка: Inside often implies a physical enclosure or being surrounded by something.
in
In indicates location within a specific area or place.
Пример: She found her book in the library.
Забележка: In is more general and can refer to being within a physical or abstract space.
amidst
Amidst means surrounded by or in the middle of something.
Пример: The children played happily amidst the flowers.
Забележка: Amidst conveys a sense of being surrounded by something, often in a more poetic or formal context.
among
Among means in the midst of or surrounded by a group of things or people.
Пример: He felt comfortable among his friends.
Забележка: Among suggests being part of a group or surrounded by multiple elements.
Изрази и често срещани фрази на Within
Within reach
This phrase means something is close enough to be easily obtained or achieved.
Пример: The keys are within reach on the table.
Забележка: The phrase adds a sense of proximity or accessibility compared to just 'within'.
Within seconds
Refers to a very short period of time, almost immediately.
Пример: She responded to the email within seconds of receiving it.
Забележка: Emphasizes the quickness or immediacy of an action compared to 'within'.
Within reason
Means to stay sensible, logical, or fair in one's actions or requests.
Пример: You can make requests, but they should be within reason.
Забележка: Adds a condition or restriction to the meaning of 'within'.
Within earshot
Refers to the distance within which someone can hear what is being said.
Пример: Please don't discuss this within earshot of the children.
Забележка: Specifies a particular range or distance compared to just 'within'.
Within limits
Means to stay within the boundaries or constraints specified.
Пример: You are free to express your opinion within limits of respect.
Забележка: Indicates a specific set of boundaries or constraints compared to the general idea of 'within'.
Within walking distance
Refers to a place being close enough to reach by walking.
Пример: The grocery store is within walking distance from my house.
Забележка: Specifies the mode of transportation (walking) and adds a sense of convenience compared to just 'within'.
Within one's grasp
Means something is achievable or attainable with effort or determination.
Пример: With hard work, success is within your grasp.
Забележка: Emphasizes the potential for achievement or success compared to just 'within'.
Within sight
Refers to something that is visible or able to be seen.
Пример: The destination is just within sight.
Забележка: Specifies a visual range or distance compared to just 'within'.
Within arm's reach
Means something is close enough to be easily reached with one's arm.
Пример: Keep the emergency phone numbers within arm's reach at all times.
Забележка: Specifies a physical distance that can be reached by extending one's arm compared to just 'within'.
Всекидневни (сленгови) изрази на Within
Within spitting distance
This slang term means very close proximity.
Пример: The grocery store is within spitting distance from my house.
Забележка: This term emphasizes the closeness or short distance more vividly than just saying 'within.'
Within a stone's throw
Refers to something being very close by or a short distance away.
Пример: The library is within a stone's throw of my office.
Забележка: It highlights the idea of close proximity in a more visual and engaging way.
Within striking distance
Means the location is close enough to easily reach or access.
Пример: The movie theater is within striking distance of our hotel.
Забележка: It implies being close enough to reach with ease, possibly for an attack or task.
Within spitting image
Refers to a striking similarity in appearance or likeness.
Пример: She's the mother's daughter – they are within spitting image of each other.
Забележка: This slang phrase emphasizes a strong resemblance between two things or people.
Within an ace of
Means very close to achieving or succeeding in something.
Пример: She came within an ace of winning the race.
Забележка: It signifies being extremely close to reaching a goal or accomplishment.
Within a hair's breadth
Indicates being extremely close to an outcome, success, or failure.
Пример: He missed the target by within a hair's breadth.
Забележка: It conveys the idea of being on the verge of something happening, often with a narrow margin.
Within cooee
Australian slang for something being within shouting distance or close proximity.
Пример: The office is within cooee of the train station.
Забележка: This term is more informal and regional, specifically used in Australian English.
Within - Примери
Within the box, you will find all the necessary tools.
Innerhalb der Box finden Sie alle notwendigen Werkzeuge.
The event will take place within the city limits.
Die Veranstaltung findet innerhalb der Stadtgrenzen statt.
The solution lies within your grasp.
Die Lösung liegt innerhalb Ihrer Reichweite.
Граматика на Within
Within - Адпозиция (Adposition) / Предлог или подчинителен съюз (Preposition or subordinating conjunction)
Лема: within
Спрежения
Наречие (Adverb): within
Срички, Разделяне и Ударение
within съдържа 2 срички: with • in
Фонетична транскрипция: wi-ˈt͟hin
with in , wi ˈt͟hin (Червената сричка е ударена)
Within - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
within: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.