Речник
Английски - Немски
Yeah
jɛ(ə)
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Ja, Ach ja, Na ja
Значения на Yeah на немски
Ja
Пример:
Yeah, I'll be there at 3 pm.
Ja, ich werde um 15 Uhr da sein.
Do you want some coffee? - Yeah, please.
Möchtest du Kaffee? - Ja, bitte.
Употреба: InformalКонтекст: Casual conversations
Забележка: Commonly used as a casual affirmative response
Ach ja
Пример:
Yeah, I remember meeting her at the party.
Ach ja, ich erinnere mich daran, sie auf der Party getroffen zu haben.
Yeah, that was a great movie.
Ach ja, das war ein großartiger Film.
Употреба: InformalКонтекст: Recalling or agreeing on past events
Забележка: Used to express agreement or recollection in a more casual tone
Na ja
Пример:
Yeah, I guess we could try that.
Na ja, ich denke, wir könnten das versuchen.
Yeah, it's not the best solution, but it might work.
Na ja, es ist nicht die beste Lösung, aber es könnte funktionieren.
Употреба: InformalКонтекст: Expressing hesitant agreement or acceptance
Забележка: Often used when agreeing reluctantly or with reservations
Синоними на Yeah
Sure
Sure is an informal way of expressing agreement or acceptance.
Пример: A: Can you help me with this? B: Sure, no problem.
Забележка: Sure is a bit more casual and can imply a willingness or readiness to do something.
Yep
Yep is a colloquial and informal way of saying 'yes'.
Пример: A: Are you coming to the party? B: Yep, I'll be there.
Забележка: Yep is even more casual and may be considered somewhat slang compared to 'Yeah'.
Absolutely
Absolutely is a stronger and more emphatic way of expressing agreement or affirmation.
Пример: A: Is it okay if I borrow your book? B: Absolutely, go ahead.
Забележка: Absolutely conveys a high level of certainty or conviction compared to 'Yeah'.
Indeed
Indeed is a formal way of agreeing or confirming something.
Пример: A: The weather is beautiful today. B: Indeed, it's perfect for a picnic.
Забележка: Indeed is more formal and can be used in more serious or professional contexts compared to 'Yeah'.
Изрази и често срещани фрази на Yeah
Yeah, sure
An informal way to express agreement or willingness to do something.
Пример: A: Can you help me with this? B: Yeah, sure, I can give it a try.
Забележка: Adding 'sure' emphasizes the speaker's willingness or certainty.
Yeah, right
Used to express disbelief, skepticism, or irony towards a statement.
Пример: A: I'm the best singer in the world. B: Yeah, right.
Забележка: The addition of 'right' indicates sarcasm or doubt.
Hell yeah
An emphatic way to show enthusiasm, agreement, or excitement.
Пример: A: Are you excited for the concert? B: Hell yeah, I can't wait!
Забележка: The use of 'hell' intensifies the affirmative response.
Yeah, I guess
A somewhat hesitant or non-committal way to agree or express acceptance.
Пример: A: Do you want pizza for dinner? B: Yeah, I guess that's fine.
Забележка: The addition of 'I guess' indicates a lack of strong conviction or enthusiasm.
Yeah, whatever
A dismissive response indicating a lack of interest or agreement.
Пример: A: You should really study for the test. B: Yeah, whatever, I'll be fine.
Забележка: The addition of 'whatever' suggests a lack of concern or disregard for the topic.
Yeah, no
A contradictory response, where 'yeah' is used to acknowledge the question followed by a negative response.
Пример: A: Do you want to go out tonight? B: Yeah, no, I have to study for an exam.
Забележка: The juxtaposition of 'yeah' and 'no' creates a sense of contradiction or hesitation.
Всекидневни (сленгови) изрази на Yeah
Yeah, nah
Used to express disagreement or disinterest in a casual way.
Пример: Person 1: Do you want to go out tonight? Person 2: Yeah, nah, I'm feeling tired.
Забележка: Combines both 'yeah' and 'no' to convey a nuanced response.
Yeah, for sure
Indicates agreement or certainty with added emphasis.
Пример: A: Can you do me a favor? B: Yeah, for sure, what do you need?
Забележка: Emphasizes the assurance or agreement compared to a simple 'yeah.'
Yeah, totally
Expresses complete agreement or understanding.
Пример: Person 1: Did you see that movie? Person 2: Yeah, totally. It was amazing.
Забележка: Conveys strong agreement beyond a simple 'yeah.'
Yeah, absolutely
Signifies full agreement or certainty with enthusiasm.
Пример: A: Do you think we should go together? B: Yeah, absolutely, I'd love to.
Забележка: Emphasizes a strong affirmative response.
Yeah, you bet
Conveys strong agreement or affirmation, often with enthusiasm.
Пример: Person 1: Are you coming to the party? Person 2: Yeah, you bet! It's going to be fun.
Забележка: Adds emphasis and enthusiasm to a simple 'yeah.'
Yeah, I'm down
Expresses agreement or willingness to participate.
Пример: A: Want to grab lunch? B: Yeah, I'm down. Let's go.
Забележка: Casual way of indicating agreement and readiness to join in.
Yeah, count me in
Indicates enthusiastic agreement or willingness to be part of something.
Пример: Person 1: We're planning a trip, interested? Person 2: Yeah, count me in!
Забележка: Conveys a strong affirmation to participate in an activity or event.
Yeah - Примери
Yeah, I love pizza.
Ja, ich liebe Pizza.
Yeah, I will go to the party tonight.
Ja, ich werde heute Abend zur Party gehen.
Yeah, she is my best friend.
Ja, sie ist meine beste Freundin.
Граматика на Yeah
Yeah - Междуметие (Interjection) / (Interjection)
Лема: yeah
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
Yeah съдържа 1 срички: yeah
Фонетична транскрипция: ˈyeə
yeah , ˈyeə (Червената сричка е ударена)
Yeah - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Yeah: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.