Речник
Английски - Гръцки

Character

ˈkɛrəktər
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

χαρακτήρας (charaktíras), χαρακτήρας (charaktíras) - as in 'symbol', χαρακτηριστικό (charaktiristikó), χαρακτηρίζω (charaktirízo) - to characterize

Значения на Character на гръцки

χαρακτήρας (charaktíras)

Пример:
She has a strong character.
Έχει έναν ισχυρό χαρακτήρα.
The character of the story is very complex.
Ο χαρακτήρας της ιστορίας είναι πολύ πολύπλοκος.
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing personality traits or complexity in literature.
Забележка: Often used to refer to the traits of a person or the complexity of a fictional character.

χαρακτήρας (charaktíras) - as in 'symbol'

Пример:
The character 'A' is the first letter of the alphabet.
Ο χαρακτήρας 'Α' είναι το πρώτο γράμμα της αλφαβήτου.
In programming, each character represents a specific value.
Στον προγραμματισμό, κάθε χαρακτήρας αντιπροσωπεύει μια συγκεκριμένη τιμή.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions about writing, linguistics, or computing.
Забележка: Refers to letters, numbers, or symbols used in writing or programming.

χαρακτηριστικό (charaktiristikó)

Пример:
Honesty is a key character trait.
Η ειλικρίνεια είναι ένα βασικό χαρακτηριστικό χαρακτήρα.
Her kindness is one of her best character traits.
Η καλοσύνη της είναι ένα από τα καλύτερα χαρακτηριστικά της.
Употреба: formal/informalКонтекст: Describing attributes or qualities of someone.
Забележка: This meaning emphasizes specific attributes that define someone's character.

χαρακτηρίζω (charaktirízo) - to characterize

Пример:
We can characterize this painting as modern art.
Μπορούμε να χαρακτηρίσουμε αυτόν τον πίνακα ως σύγχρονη τέχνη.
He is characterized by his dedication to his work.
Χαρακτηρίζεται από την αφοσίωσή του στη δουλειά του.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when defining or describing the nature of something.
Забележка: This verb form is used to describe how something or someone is defined or categorized.

Синоними на Character

personality

Personality refers to the combination of characteristics or qualities that form an individual's distinctive character. It emphasizes the unique traits and behaviors of a person.
Пример: She has a strong personality that shines through in everything she does.
Забележка: While 'character' can refer to moral or ethical qualities, 'personality' focuses more on individual traits and behaviors.

persona

Persona refers to the aspect of someone's character that is presented to or perceived by others. It can sometimes imply a role or facade that a person adopts in different situations.
Пример: He puts on a different persona when he's at work compared to when he's with his friends.
Забележка: Unlike 'character' which may encompass a person's true nature, 'persona' often refers to the image or identity that a person projects.

nature

Nature refers to the inherent or essential qualities or character of a person. It can encompass both innate traits and learned behaviors.
Пример: Her kind nature always shines through in the way she treats others.
Забележка: While 'character' can also refer to moral qualities, 'nature' emphasizes the inherent qualities of a person.

temperament

Temperament refers to a person's natural predisposition or inclination towards certain emotions, attitudes, and behaviors. It often describes a person's typical mood or attitude.
Пример: His easygoing temperament makes him a pleasure to be around.
Забележка: Unlike 'character' which may include moral aspects, 'temperament' focuses more on emotional and behavioral tendencies.

Изрази и често срещани фрази на Character

In someone's character

Refers to the inherent qualities and characteristics that define a person.
Пример: Honesty is a key trait in someone's character.
Забележка: Focuses on the overall nature of a person rather than just one aspect.

Build character

Means that facing difficulties can help develop one's personality and resilience.
Пример: Going through challenges can help build character.
Забележка: Shifts the focus to the process of developing qualities rather than the qualities themselves.

Out of character

Refers to behavior that is unusual or not typical of someone.
Пример: Her outburst was completely out of character for her.
Забележка: Highlights a deviation from the expected or usual behavior of a person.

Good character

Refers to possessing positive qualities such as integrity, honesty, and moral strength.
Пример: Having good character means being honest and kind.
Забележка: Emphasizes the presence of desirable traits rather than the overall makeup of a person.

Questionable character

Refers to having traits or behavior that may cast doubt on one's integrity or moral standing.
Пример: His association with known criminals raised concerns about his questionable character.
Забележка: Suggests uncertainty or doubt about the moral qualities of a person.

In character

Refers to behavior that is consistent with one's typical personality or traits.
Пример: Her kindness in the face of adversity was completely in character.
Забележка: Highlights alignment with expected or usual behavior rather than a deviation.

Lose character

Means to deteriorate in moral integrity or to become less true to one's principles.
Пример: Constant lying can cause a person to lose character.
Забележка: Focuses on a decline or erosion of moral qualities rather than their development.

Всекидневни (сленгови) изрази на Character

Character

In this context, 'character' refers to a distinctive set of qualities that define a person's individuality or personality.
Пример: She has a unique character that sets her apart from others.
Забележка:

Stand-up guy

Used to describe someone who is reliable, trustworthy, and honorable.
Пример: He's a stand-up guy, always there to help when needed.
Забележка: This slang term emphasizes positive qualities like integrity and dependability.

Real deal

Refers to someone who is genuine, authentic, and truly possesses the qualities they claim to have.
Пример: She's the real deal when it comes to leadership.
Забележка: This term highlights authenticity and genuineness in contrast to the general concept of 'character'.

One-of-a-kind

Describes something or someone that is unique, exceptional, and unlike anything else.
Пример: His sense of humor is truly one-of-a-kind.
Забележка: Focuses on the distinctiveness and special nature of a person or thing.

Quirky

Refers to someone who is unconventional, peculiar, or has unusual habits or behaviors.
Пример: She has a quirky personality that always keeps things interesting.
Забележка: Emphasizes unusual characteristics or behaviors that make someone stand out in a unique way.

Rough around the edges

Describes someone who may appear unpolished or lacking refinement, but still possesses positive attributes beneath the surface.
Пример: He may seem rough around the edges, but he has a good heart.
Забележка: Contrasts the initial rough impression with the underlying positive qualities a person may have.

Flawed

Refers to someone who has imperfections, weaknesses, or shortcomings in their personality.
Пример: His flawed character makes him more relatable to others.
Забележка: Highlights the imperfections and weaknesses that contribute to a person's relatability and humanity.

Character - Примери

The main character in the book was very relatable.
Ο κύριος χαρακτήρας στο βιβλίο ήταν πολύ σχετικός.
She has a strong and unique personality.
Έχει μια ισχυρή και μοναδική προσωπικότητα.
The film's characters were well-developed and interesting.
Οι χαρακτήρες της ταινίας ήταν καλά αναπτυγμένοι και ενδιαφέροντες.

Граматика на Character

Character - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: character
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): characters, character
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): character
Срички, Разделяне и Ударение
character съдържа 3 срички: char • ac • ter
Фонетична транскрипция: ˈker-ik-tər
char ac ter , ˈker ik tər (Червената сричка е ударена)

Character - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
character: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.