Речник
Английски - Испански

Announce

əˈnaʊns
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

anunciar, comunicar, dar a conocer, declarar, avisar

Значения на Announce на испански

anunciar

Пример:
The company will announce the new product next week.
La empresa anunciará el nuevo producto la próxima semana.
Please announce your arrival before entering the room.
Por favor, anuncia tu llegada antes de entrar en la habitación.
Употреба: formalКонтекст: Formal situations such as business announcements or public notifications.
Забележка: The verb 'anunciar' is commonly used in Spanish to convey the act of making public declarations or proclamations.

comunicar

Пример:
The school announced the closure due to bad weather.
La escuela comunicó el cierre debido al mal tiempo.
I need to announce my resignation to the team.
Necesito comunicar mi renuncia al equipo.
Употреба: formalКонтекст: Formal communication contexts such as official statements or personal declarations.
Забележка: The verb 'comunicar' is used in Spanish to emphasize the act of conveying information formally.

dar a conocer

Пример:
The artist announced his upcoming exhibition.
El artista dio a conocer su próxima exposición.
The government will announce the new policies tomorrow.
El gobierno dará a conocer las nuevas políticas mañana.
Употреба: formalКонтекст: Formal settings like press releases, public disclosures, or introductions.
Забележка: The expression 'dar a conocer' in Spanish is often used to introduce or make something known to the public.

declarar

Пример:
The judge announced the verdict in the court.
El juez declaró el veredicto en el tribunal.
The captain announced the team's victory to the fans.
El capitán declaró la victoria del equipo a los aficionados.
Употреба: formalКонтекст: Formal announcements in legal, sports, or authoritative contexts.
Забележка: The verb 'declarar' in Spanish is used to indicate formal statements or proclamations, often with authority or finality.

avisar

Пример:
My friend announced that he would be late to the meeting.
Mi amigo avisó que llegaría tarde a la reunión.
The teacher announced the upcoming exam dates to the students.
El profesor avisó a los estudiantes de las fechas de los exámenes próximos.
Употреба: informalКонтекст: Informal settings like personal notifications or casual updates.
Забележка: The verb 'avisar' is commonly used in Spanish for informal announcements or informal warnings.

Синоними на Announce

declare

To make known or state clearly.
Пример: The president declared a national emergency.
Забележка: Similar to 'announce' but may imply a more formal or official proclamation.

proclaim

To announce officially and publicly.
Пример: The town crier proclaimed the news in the square.
Забележка: Similar to 'announce' but often used in a more public or grandiose context.

broadcast

To transmit or make known to a wide audience.
Пример: The radio station broadcasted the breaking news.
Забележка: While 'broadcast' can refer to any form of transmission, 'announce' is more specific to verbal declarations.

reveal

To disclose or make something known that was previously hidden or secret.
Пример: The magician revealed his trick to the audience.
Забележка: Suggests a sense of unveiling or disclosing information that was not previously known.

Изрази и често срещани фрази на Announce

make an announcement

To publicly declare or communicate information to a group of people.
Пример: The principal will make an announcement regarding the upcoming school event.
Забележка: This phrase specifies the act of making the announcement, emphasizing the action rather than just the simple act of announcing.

officially announce

To declare or make public in an authorized or formal manner.
Пример: The company officially announced the launch of its new product line.
Забележка: This phrase highlights the formal nature of the announcement and the official endorsement behind it.

announce a decision

To make known a choice or conclusion after careful consideration.
Пример: The board of directors will announce their decision on the merger next week.
Забележка: This phrase indicates that a decision is being communicated, emphasizing the deliberation process involved.

announce the winner

To reveal or declare the person or thing that has been selected as the victor.
Пример: The host will announce the winner of the competition shortly.
Забележка: This phrase specifically refers to revealing the winning outcome in a competition or contest.

publicly announce

To make a statement or declaration known to the general public.
Пример: The government will publicly announce new policies to address the issue.
Забележка: This phrase emphasizes that the announcement is intended for broad dissemination and not kept private.

announce an event

To reveal information about a planned happening or occasion.
Пример: The organizers will announce details of the music festival next month.
Забележка: This phrase specifically pertains to sharing details or specifics about an upcoming event.

announce one's arrival

To make known or indicate one's presence in a particular place.
Пример: The ringing doorbell announced their arrival at the party.
Забележка: This phrase is used metaphorically to describe a signal or indicator of someone's presence.

Всекидневни (сленгови) изрази на Announce

spill the beans

To reveal a secret or disclose important information that was supposed to be kept confidential.
Пример: I can't believe you spilled the beans about the surprise party!
Забележка: This slang term implies an informal and often unintentional way of revealing information, compared to the formal act of announcing.

let the cat out of the bag

To disclose secret or confidential information that was supposed to be kept hidden.
Пример: Sarah let the cat out of the bag about the new project before the manager could announce it.
Забележка: Similar to 'spill the beans,' this phrase emphasizes the idea of revealing information that others were not meant to know.

blurt out

To suddenly and impulsively reveal information without thinking carefully about the consequences.
Пример: John blurted out the news of his promotion before the official announcement.
Забележка: This term emphasizes the quick and uncontrolled nature of revealing information, which often occurs spontaneously.

drop a bombshell

To reveal shocking or surprising news or information that impacts others significantly.
Пример: The CEO dropped a bombshell about the company's restructuring during the meeting.
Забележка: While an announcement can be planned and expected, dropping a bombshell typically involves unexpected or disruptive news.

let slip

To accidentally reveal information that was meant to be kept secret or private.
Пример: She let slip that they were planning to move to a new city next month.
Забележка: Unlike a formal announcement, letting slip implies an inadvertent disclosure of information.

put it out there

To make something known or public, especially personal information or plans.
Пример: I thought it was time to put it out there that I'm starting my own business.
Забележка: This phrase suggests a more casual or informal way of sharing information, without the formality of a traditional announcement.

leak

To disclose confidential or sensitive information to others, often prematurely.
Пример: The news about the merger leaked to the press before the official announcement.
Забележка: Unlike making an official announcement, a leak involves information being revealed without authorization or control.

Announce - Примери

The company will announce its new product line next week.
La empresa anunciará su nueva línea de productos la próxima semana.
The principal announced the cancellation of classes due to inclement weather.
El director anunció la cancelación de clases debido al mal tiempo.
The president announced his resignation during a press conference.
El presidente anunció su renuncia durante una conferencia de prensa.

Граматика на Announce

Announce - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: announce
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): announced
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): announcing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): announces
Глагол, основна форма (Verb, base form): announce
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): announce
Срички, Разделяне и Ударение
announce съдържа 2 срички: an • nounce
Фонетична транскрипция: ə-ˈnau̇n(t)s
an nounce , ə ˈnau̇n(t)s (Червената сричка е ударена)

Announce - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
announce: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.