Речник
Английски - Испански

Contain

kənˈteɪn
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

contener, incluir, reprimir

Значения на Contain на испански

contener

Пример:
The bottle contains water.
La botella contiene agua.
This box can contain all the books.
Esta caja puede contener todos los libros.
Употреба: formalКонтекст: Used in formal and informal settings when referring to physical containment.
Забележка: Commonly used to describe physically holding or enclosing something within a space.

incluir

Пример:
The report contains important information.
El informe incluye información importante.
This package contains a variety of snacks.
Este paquete incluye una variedad de aperitivos.
Употреба: formalКонтекст: Typically used in formal contexts when indicating that something is part of a whole.
Забележка: Often used to convey the idea of something being part of a larger entity or group.

reprimir

Пример:
He tried to contain his anger.
Intentó contener su enojo.
The police contained the crowd during the protest.
La policía contuvo a la multitud durante la protesta.
Употреба: formalКонтекст: Used in formal language to describe controlling or restraining emotions, actions, or situations.
Забележка: Often used in a figurative sense to indicate managing or controlling a situation.

Синоними на Contain

hold

To hold means to have the capacity to contain or store something within.
Пример: The jar can hold up to one liter of water.
Забележка:

retain

To retain means to keep or hold onto something within.
Пример: The contract retains the right to terminate the agreement.
Забележка:

store

To store means to keep or put away something for future use within a designated space.
Пример: The warehouse can store large quantities of goods.
Забележка:

enclose

To enclose means to surround or include something within a barrier or container.
Пример: Please enclose a copy of your ID with the application form.
Забележка:

conceal

To conceal means to hide or keep something out of sight within.
Пример: The secret compartment concealed important documents.
Забележка:

Изрази и често срещани фрази на Contain

Contain oneself

To control or restrain one's emotions or reactions.
Пример: She could barely contain herself when she heard the good news.
Забележка: This phrase emphasizes emotional control rather than physical containment.

Contain information

To have or hold within; to include or comprise.
Пример: The report contains valuable information about the market trends.
Забележка: In this context, 'contain' refers to holding or including information within a document or source.

Contain one's excitement

To restrain or manage one's feelings of excitement.
Пример: She struggled to contain her excitement as she opened the gift.
Забележка: This phrase specifically refers to controlling the feeling of excitement.

Contain a situation

To prevent a situation from worsening or spreading.
Пример: The police worked to contain the situation before it escalated further.
Забележка: In this case, 'contain' implies managing or restricting a situation to a specific area or level.

Contain a virus

To control or limit the spread of a virus or disease.
Пример: The antivirus software can effectively contain the virus and prevent it from spreading.
Забележка: Here, 'contain' refers to restricting the spread of a virus rather than physical containment.

Contain one's anger

To control or suppress feelings of anger.
Пример: He struggled to contain his anger during the argument.
Забележка: This phrase focuses on managing and controlling feelings of anger.

Contain a fire

To control or confine a fire within a specific area.
Пример: The firefighters worked quickly to contain the fire and prevent it from spreading to nearby buildings.
Забележка: In this context, 'contain' refers to restricting the fire within a certain boundary.

Contain your curiosity

To restrain or control one's desire to know or learn more about something.
Пример: I couldn't contain my curiosity about the mysterious package on the table.
Забележка: This phrase specifically relates to managing the feeling of curiosity.

Contain a leak

To control or stop the flow of a liquid or gas that is escaping from a container or pipe.
Пример: The plumber was called to contain the leak in the kitchen sink.
Забележка: In this case, 'contain' refers to preventing the leak from spreading or causing further damage.

Всекидневни (сленгови) изрази на Contain

Contain the giggles

This slang means to try not to laugh or suppress laughter in a situation where it is inappropriate or unwanted.
Пример: She struggled to contain the giggles during the serious meeting.
Забележка: The slang term 'contain the giggles' specifically refers to trying to hold back laughter, while 'contain' alone does not convey this specific context.

Contain the urge

To resist or control a strong desire or impulse, typically something that may be considered indulgent or inappropriate.
Пример: Despite the temptation, she managed to contain the urge to eat the last piece of cake.
Забележка: The slang term 'contain the urge' highlights the act of controlling a specific desire, while 'contain' on its own does not emphasize a particular impulse.

Contain the excitement

To restrain or manage feelings of joy or enthusiasm when faced with exciting news or events.
Пример: He could barely contain the excitement when he found out he got the job.
Забележка: While 'contain' generally means to hold or limit something within certain boundaries, 'contain the excitement' focuses on managing feelings of joy or enthusiasm specifically.

Contain the tears

To try to suppress or control one's tears or emotions, especially in a situation where showing them openly may not be appropriate.
Пример: She tried to contain the tears as she listened to the heartbreaking story.
Забележка: The slang term 'contain the tears' highlights the act of trying to hold back tears in a specific context, whereas 'contain' does not specify emotions in this way.

Contain - Примери

The box contains various tools.
La caja contiene varias herramientas.
The book contains a lot of useful information.
El libro contiene mucha información útil.
The recipe contains a list of ingredients.
La receta contiene una lista de ingredientes.

Граматика на Contain

Contain - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: contain
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): contained
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): containing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): contains
Глагол, основна форма (Verb, base form): contain
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): contain
Срички, Разделяне и Ударение
contain съдържа 2 срички: con • tain
Фонетична транскрипция: kən-ˈtān
con tain , kən ˈtān (Червената сричка е ударена)

Contain - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
contain: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.