Речник
Английски - Испански

Ensure

ɪnˈʃʊr
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

asegurar, garantizar, asegurarse

Значения на Ensure на испански

asegurar

Пример:
Please ensure all windows are closed before leaving.
Por favor, asegúrate de que todas las ventanas estén cerradas antes de irte.
I want to ensure that the project is completed on time.
Quiero asegurar que el proyecto se complete a tiempo.
Употреба: formalКонтекст: Used in formal settings or instructions to emphasize making certain of something.
Забележка: The verb 'asegurar' is commonly used in official or serious contexts to indicate ensuring or guaranteeing something.

garantizar

Пример:
We need to ensure the safety of our employees.
Necesitamos garantizar la seguridad de nuestros empleados.
The company must ensure the quality of its products.
La empresa debe garantizar la calidad de sus productos.
Употреба: formalКонтекст: Used in formal contexts to convey the idea of providing a guarantee or assurance.
Забележка: The verb 'garantizar' emphasizes the idea of providing a guarantee or assurance for something.

asegurarse

Пример:
Make sure to ensure that you have your passport before traveling.
Asegúrate de tener tu pasaporte antes de viajar.
I always ensure to check my emails in the morning.
Siempre me aseguro de revisar mis correos electrónicos por la mañana.
Употреба: informalКонтекст: Used in informal conversations or personal reminders to stress the importance of verifying or confirming something.
Забележка: The reflexive verb 'asegurarse' is commonly used in everyday language to stress the importance of verifying or confirming something.

Синоними на Ensure

verify

To verify is to confirm the truth or accuracy of something.
Пример: The bank needs to verify your identity before processing the transaction.
Забележка: Similar to 'ensure,' but 'verify' specifically refers to confirming the accuracy or truth of something rather than ensuring it will happen.

Изрази и често срещани фрази на Ensure

Make sure

To emphasize the importance of ensuring something.
Пример: Make sure to lock the door before leaving.
Забележка: Slightly less formal than 'ensure'.

Guarantee

To promise or assure that something will happen or be the case.
Пример: We guarantee that our products are of the highest quality.
Забележка: Stronger assurance than 'ensure'.

Assure

To make someone confident or certain of something.
Пример: I assure you that the project will be completed on time.
Забележка: Similar to 'ensure' but focuses on providing confidence.

Secure

To make certain that something will happen or be obtained.
Пример: We need to secure the funding before proceeding with the project.
Забележка: Implies taking steps to ensure something rather than just ensuring it.

Check

To verify or confirm that something is in order.
Пример: Please check that all the details are correct before submitting the form.
Забележка: Less formal than 'ensure' and often involves verification.

Confirm

To establish the truth or accuracy of something.
Пример: Can you confirm that the meeting is still scheduled for tomorrow?
Забележка: Similar to 'ensure' but focuses on verifying information.

Double-check

To check something again to ensure accuracy or completeness.
Пример: I always double-check my work to avoid errors.
Забележка: Emphasizes the act of checking something multiple times for assurance.

Всекидневни (сленгови) изрази на Ensure

Sure thing

Means something is guaranteed or will definitely happen without any doubt.
Пример: Can you make sure the client receives the report? - Sure thing, I'll send it right away.
Забележка: In spoken language, 'sure thing' is a casual way to convey certainty or agreement rather than using the more formal 'ensure'.

Lock down

To make sure or firmly establish something.
Пример: Let's lock down the details before we proceed with the project.
Забележка: While 'lock down' is more informal, it implies a sense of securing or finalizing a plan or arrangement.

Nail down

To secure or finalize something, especially details or arrangements.
Пример: We need to nail down the specifics of the contract before signing it.
Забележка: Similar to 'lock down', 'nail down' is a more informal way to emphasize the act of confirming or securing details.

Whip into shape

To organize, improve, or put something in order.
Пример: We must whip the project into shape to ensure it meets the deadline.
Забележка: This slang term implies the act of taking control and ensuring things are in proper condition or form.

Ensure - Примери

Ensure that you have enough food for the party.
Asegúrate de tener suficiente comida para la fiesta.
The company ensures the quality of their products.
La empresa asegura la calidad de sus productos.
I want to ensure that everyone is on the same page.
Quiero asegurarme de que todos estén en la misma página.

Граматика на Ensure

Ensure - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: ensure
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): ensured
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): ensuring
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): ensures
Глагол, основна форма (Verb, base form): ensure
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): ensure
Срички, Разделяне и Ударение
ensure съдържа 2 срички: en • sure
Фонетична транскрипция: in-ˈshu̇r
en sure , in ˈshu̇r (Червената сричка е ударена)

Ensure - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
ensure: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.