Речник
Английски - Испански

Given

ˈɡɪvən
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

dado, supuesto, dado/a, considerando

Значения на Given на испански

dado

Пример:
Given the circumstances, we have no choice.
Dadas las circunstancias, no tenemos otra opción.
Given your experience, I trust your judgment.
Dado tu experiencia, confío en tu juicio.
Употреба: formalКонтекст: When presenting a situation or condition that leads to a particular outcome or decision.
Забележка: The word 'dado' is commonly used in formal contexts to introduce a condition or circumstance that influences a subsequent action or decision.

supuesto

Пример:
In this given scenario, we need to act swiftly.
En este supuesto escenario, debemos actuar rápidamente.
Given that it's raining, the event might be canceled.
Supuesto que está lloviendo, el evento podría ser cancelado.
Употреба: formalКонтекст: When referring to a hypothetical situation or assumption.
Забележка: The translation 'supuesto' is used to denote a hypothetical or assumed condition that is being considered for discussion or decision-making.

dado/a

Пример:
The given information is insufficient for a conclusion.
La información dada es insuficiente para una conclusión.
Given the circumstances, we must adapt our plans.
Dada la situación, debemos adaptar nuestros planes.
Употреба: formalКонтекст: Referring to provided or specified information or conditions.
Забележка: When used as an adjective, 'dado/a' indicates that something has been given, provided, or specified in a given context.

considerando

Пример:
Given his history of success, we have high expectations.
Considerando su historial de éxitos, tenemos grandes expectativas.
Given the current circumstances, we need a new approach.
Considerando las circunstancias actuales, necesitamos un nuevo enfoque.
Употреба: formalКонтекст: When taking into account a particular factor or aspect.
Забележка: The translation 'considerando' emphasizes the act of considering or taking into account a specific element or situation when making judgments or decisions.

Синоними на Given

provided

Similar to 'given,' 'provided' implies that something was supplied or made available.
Пример: She provided detailed instructions for the project.
Забележка: Both 'given' and 'provided' can be used interchangeably in many contexts.

granted

'Granted' suggests that something is acknowledged or accepted, often in light of certain conditions or facts.
Пример: Granted the circumstances, we decided to cancel the event.
Забележка: While 'granted' can convey a sense of acceptance or concession, 'given' is more straightforward in presenting information.

bestowed

'Bestowed' implies that something is conferred or presented as an honor or gift.
Пример: The title of 'Employee of the Month' was bestowed upon her.
Забележка: Unlike 'given,' 'bestowed' carries a sense of formality or significance in the act of giving.

Изрази и често срещани фрази на Given

given that

This phrase is used to introduce a fact or situation that is already known or assumed.
Пример: Given that it's raining outside, we should bring an umbrella.
Забележка: The phrase 'given that' implies a condition or circumstance that leads to a logical conclusion, rather than simply stating something as a fact.

all things considered

This phrase means taking into account all relevant factors or circumstances.
Пример: All things considered, I think we made the right decision.
Забележка: It suggests a comprehensive evaluation of a situation, considering multiple aspects, unlike the word 'given' which typically implies a single known fact or condition.

take for granted

To take something for granted means to not appreciate its value or importance.
Пример: Don't take your health for granted; it's important to take care of yourself.
Забележка: While 'given' simply states a fact, 'take for granted' implies a lack of appreciation or awareness of the significance of something.

given time

This phrase suggests that with a certain amount of time, a particular outcome or improvement can be expected.
Пример: Given time, you will get better at playing the piano with practice.
Забележка: It indicates a potential outcome or development over a period, contrasting with the static nature of the word 'given.'

given the circumstances

This phrase acknowledges the existing conditions or context in which a decision or action was made.
Пример: Given the circumstances, I think we handled the situation well.
Забележка: It emphasizes the consideration of specific conditions or factors that influenced a situation, going beyond just stating a fact as 'given.'

given up

To give up means to stop trying or believing in something.
Пример: She hasn't given up on her dream of becoming a doctor.
Забележка: This phrase conveys the act of abandoning or relinquishing an effort or belief, contrasting with the neutral tone of 'given.'

given the go-ahead

To be given the go-ahead means to receive approval or permission to proceed with a plan or project.
Пример: We can start the project now that we've been given the go-ahead from the manager.
Забележка: It specifically indicates authorization or clearance to proceed, unlike the general sense of 'given' as a fact or condition.

Всекидневни (сленгови) изрази на Given

givenchy

Refers to the luxury fashion brand founded by Hubert de Givenchy. Used to describe something expensive or high-end.
Пример: She's always dressed in Givenchy, looking so stylish.
Забележка: The slang term 'givenchy' is a play on the luxury brand's name and is used informally in spoken language to refer to something stylish or high-quality.

givens

Refers to the inherent or fixed aspects of a situation that are accepted as true or unavoidable.
Пример: We all have our own givens in life that we have to deal with.
Забележка: The slang term 'givens' is used colloquially to refer to predetermined or essential elements in a situation, usually requiring acceptance or acknowledgment.

given 'er

Means to put in a lot of effort, energy, or enthusiasm into something.
Пример: He was really given 'er on the dance floor last night!
Забележка: The slang term 'given 'er' is a casual way of expressing someone exerting a significant amount of effort or enthusiasm towards a particular activity.

Given - Примери

Given the circumstances, we have no choice but to cancel the event.
Dadas las circunstancias, no tenemos otra opción que cancelar el evento.
The instructions were given to us in advance.
Las instrucciones nos fueron dadas con anticipación.
The deadline for the project was given as next Friday.
La fecha límite para el proyecto fue dada para el próximo viernes.

Граматика на Given

Given - Глагол (Verb) / Глагол, минало причастие (Verb, past participle)
Лема: give
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): give
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): give
Глагол, минало време (Verb, past tense): gave
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): given
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): giving
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): gives
Глагол, основна форма (Verb, base form): give
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): give
Срички, Разделяне и Ударение
given съдържа 2 срички: giv • en
Фонетична транскрипция: ˈgi-vən
giv en , ˈgi vən (Червената сричка е ударена)

Given - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
given: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.