Речник
Английски - Испански

Login

ˈlɔɡˌɪn
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

inicio de sesión, acceso, entrada

Значения на Login на испански

inicio de sesión

Пример:
Please enter your login credentials.
Por favor, ingresa tus credenciales de inicio de sesión.
After successful login, you can access the system.
Después de un inicio de sesión exitoso, podrás acceder al sistema.
Употреба: formalКонтекст: Technology, websites, apps
Забележка: Commonly used in the context of accessing digital platforms.

acceso

Пример:
Login to your account to view your recent activity.
Accede a tu cuenta para ver tu actividad reciente.
The login process is straightforward.
El acceso es sencillo.
Употреба: formalКонтекст: Computer systems, security
Забележка: Can be used interchangeably with 'inicio de sesión' in many contexts.

entrada

Пример:
Enter your username and password for login.
Introduce tu nombre de usuario y contraseña para la entrada.
The login button is located at the top right corner.
El botón de entrada está ubicado en la esquina superior derecha.
Употреба: formalКонтекст: Websites, user interfaces
Забележка: Less common, but still used in certain contexts referring to the act of entering a system.

Синоними на Login

log on

To log on is to enter a computer system by providing the required credentials.
Пример: You need to log on before you can start working on the project.
Забележка: Similar to 'login', but 'log on' is often used in a technical or formal setting.

access

To access means to gain entry or retrieve information from a system or account.
Пример: You can access your email by entering your username and password.
Забележка: While 'login' involves the act of entering credentials, 'access' refers to the ability to reach or use something.

Изрази и често срещани фрази на Login

Sign in

To sign in means to provide the necessary information to access a system or platform.
Пример: Please sign in to access your account.
Забележка: Similar to 'login,' but 'sign in' is more commonly used in formal contexts.

Log in

To log in is to enter a system by providing valid credentials.
Пример: You need to log in with your username and password.
Забележка: Interchangeable with 'login' in meaning, but 'log in' is more common in British English.

Access account

To access an account means to enter or view the information within it.
Пример: Click here to access your account.
Забележка: Focuses on reaching the content within an account rather than the action of logging in.

Enter credentials

Credentials refer to the information needed to verify a user's identity, such as a username and password.
Пример: Please enter your credentials to proceed.
Забележка: Specifically refers to the act of inputting username and password without using the term 'login.'

Authenticate

To authenticate is to prove or confirm one's identity to gain access.
Пример: You must authenticate yourself before accessing the system.
Забележка: Focuses on the verification process more than the act of logging in.

Login credentials

Login credentials are the information required to access an account, such as a username and password.
Пример: Make sure your login credentials are secure.
Забележка: Refers specifically to the username and password combination used for logging in.

Sign into account

To sign into an account is to log in or access it.
Пример: Sign into your account to check your messages.
Забележка: Merges 'sign in' and 'login' into a single phrase commonly used in casual conversation.

Всекидневни (сленгови) изрази на Login

Get into

Informal way of indicating the action of accessing an account or system by providing necessary information.
Пример: Let me get into my account to make the payment.
Забележка: Less formal than 'login' and can imply a quicker or simpler process.

Jump on

Slang term indicating the action of quickly accessing a platform or account by providing login information.
Пример: Just jump on the platform and enter your details to access the content.
Забележка: Conveys a sense of immediacy or quick action compared to 'login'.

Hop on

Casual way of suggesting to access a website or online platform.
Пример: Hop on the website to see the latest updates.
Забележка: Less formal than 'login' and often used in a casual or friendly tone.

Check in

Commonly used to refer to accessing a personal account or system to view information or perform tasks.
Пример: I need to check in to my account to view the recent transactions.
Забележка: Primarily used in a casual context and can imply a quick visit or update.

Login - Примери

I can't remember my login information.
No puedo recordar mi información de inicio de sesión.
Please enter your login credentials.
Por favor, ingresa tus credenciales de inicio de sesión.
The website requires a login to access certain features.
El sitio web requiere un inicio de sesión para acceder a ciertas funciones.

Граматика на Login

Login - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: login
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): logins, login
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): login
Глагол, минало време (Verb, past tense): logged-in
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): logged-in
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): logging-in
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): logs-in
Глагол, основна форма (Verb, base form): login
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): login
Срички, Разделяне и Ударение
login съдържа 1 срички: log on
Фонетична транскрипция:
log on , (Червената сричка е ударена)

Login - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
login: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.