Речник
Английски - Испански
Or
ɔr
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
O, O bien, O sea, Ya sea
Значения на Or на испански
O
Пример:
You can have coffee or tea.
Puedes tomar café o té.
Do you want to go to the park or the beach?
¿Quieres ir al parque o a la playa?
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to present alternatives or choices.
Забележка: The most common translation of 'or' in Spanish.
O bien
Пример:
You can study at home or at the library.
Puedes estudiar en casa o bien en la biblioteca.
You can choose between the blue or red shirt, or any other color.
Puedes elegir entre la camisa azul o bien la roja, o cualquier otro color.
Употреба: FormalКонтекст: Emphasizing alternatives or choices.
Забележка: A slightly more formal way to express 'or' in Spanish.
O sea
Пример:
He is from Spain, or rather, from Madrid.
Es de España, o sea, de Madrid.
The party is at 8 pm, or rather, it starts at 8 pm.
La fiesta es a las 8 pm, o sea, empieza a las 8 pm.
Употреба: FormalКонтекст: Clarifying or explaining a previous statement.
Забележка: Used to provide further information or clarification.
Ya sea
Пример:
You can travel by plane or by train, whichever you prefer.
Puedes viajar en avión o ya sea en tren, como prefieras.
You can submit the report today or tomorrow, whichever is more convenient for you.
Puedes entregar el informe hoy o ya sea mañana, lo que te resulte más conveniente.
Употреба: FormalКонтекст: Presenting options without preference.
Забележка: Used when presenting alternatives without indicating a preference.
Синоними на Or
Otherwise
Indicates the consequence of not choosing the option mentioned.
Пример: You need to study hard, otherwise you might fail the exam.
Забележка: Emphasizes the consequence more than the original word.
Alternatively
Introduces another option or choice.
Пример: You can take the bus to work, or alternatively, you can carpool with your colleague.
Забележка: Suggests a different choice or possibility.
Else
Refers to something different or additional.
Пример: Would you like tea or coffee? - I'll have something else, please.
Забележка: Indicates a different option or choice.
Изрази и често срещани фрази на Or
Either/or
This phrase presents a choice between two options.
Пример: You can either go to the movies or stay home.
Забележка: In this phrase, 'either' emphasizes the choice between two options, making it exclusive.
Or else
This phrase indicates a consequence or an alternative if the first option is not followed.
Пример: Finish your homework now, or else you won't be able to go out.
Забележка: It implies a potential negative consequence if the initial condition is not met.
More often than not
This phrase means that something happens frequently or usually.
Пример: More often than not, she arrives late to work.
Забележка: It signifies a higher frequency of occurrence than the average or expected.
One way or another
This phrase indicates that a solution or outcome will be achieved, regardless of the method or path taken.
Пример: We will find a solution, one way or another.
Забележка: It emphasizes the determination to achieve a result by any means necessary.
Sooner or later
This phrase means that something will happen eventually, without specifying an exact time.
Пример: Sooner or later, you will have to face the consequences of your actions.
Забележка: It implies an inevitable occurrence but without a precise timeframe.
Now or never
This phrase emphasizes that a particular opportunity must be seized immediately or it will be lost forever.
Пример: It's now or never, make a decision.
Забележка: It stresses the urgency and finality of the decision or action to be taken.
Sink or swim
This phrase means that someone must either succeed on their own or fail without help.
Пример: It's time to prove yourself, it's sink or swim.
Забележка: It signifies a situation where success or failure depends entirely on one's own efforts or abilities.
Всекидневни (сленгови) изрази на Or
Or something
This phrase is used to suggest a casual or unspecified alternative.
Пример: Do you want to grab a slice of pizza or something?
Забележка: The addition of 'something' makes the alternative more open-ended and less specific compared to just using 'or.'
Or whatever
Used to imply indifference towards a choice or option.
Пример: You can wear that shirt or whatever.
Забележка: Adding 'whatever' suggests a lack of concern or interest in the alternative.
Or what
An informal way to ask for confirmation or agreement.
Пример: Are you coming to the party or what?
Забележка: The use of 'or what' adds emphasis and a sense of anticipation to the question.
Or nah
A slang term used to indicate a negative response or rejection.
Пример: Do you want to go out tonight, or nah?
Забележка: 'Nah' is a colloquial way of saying 'no,' making the rejection more casual and informal.
Or something like that
Used to indicate approximation or vagueness in a statement.
Пример: He said he'll be there around 8 or something like that.
Забележка: The inclusion of 'something like that' adds a level of uncertainty or estimation to the statement.
Or whatever floats your boat
A more playful way of suggesting someone can choose according to their preference.
Пример: You can choose the movie tonight, or whatever floats your boat.
Забележка: The phrase 'whatever floats your boat' emphasizes personal choice and individual preference.
Or not
An informal way of seeking agreement or disagreement.
Пример: You think it's a good idea, or not?
Забележка: The use of 'or not' at the end of a statement invites a response that expresses agreement or disagreement.
Or - Примери
She ordered an orange juice.
Ella pidió un jugo de naranja.
He is eating an orange.
Él está comiendo una naranja.
I have an orange.
Tengo una naranja.
They bought oranges at the market.
Ellos compraron naranjas en el mercado.
Граматика на Or
Or - Съчинителен съюз (Coordinating conjunction) / Съчинителен съюз (Coordinating conjunction)
Лема: or
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): or
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): or
Срички, Разделяне и Ударение
Or съдържа 1 срички: or
Фонетична транскрипция: ər
or , ər (Червената сричка е ударена)
Or - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Or: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.