Речник
Английски - Испански

Patient

ˈpeɪʃənt
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

paciente, tolerante, cliente

Значения на Patient на испански

paciente

Пример:
The doctor asked the patient to wait in the waiting room.
El doctor le pidió al paciente que esperara en la sala de espera.
She is a patient woman who never loses her temper.
Ella es una mujer paciente que nunca pierde la calma.
Употреба: formalКонтекст: Medical settings, personal characteristics
Забележка: This is the most common translation of 'patient' as in a person receiving medical treatment or showing patience.

tolerante

Пример:
He is very patient and understanding with his children.
Él es muy tolerante y comprensivo con sus hijos.
Being patient with others can lead to better relationships.
Ser tolerante con los demás puede llevar a mejores relaciones.
Употреба: formalКонтекст: Personal characteristics, interpersonal relationships
Забележка: This translation refers more to the quality of being tolerant and understanding rather than in a medical context.

cliente

Пример:
The patient complained about the service at the restaurant.
El cliente se quejó del servicio en el restaurante.
As a patient, you have the right to receive quality care.
Como cliente, tienes el derecho de recibir atención de calidad.
Употреба: formalКонтекст: Business, customer service
Забележка: In certain contexts, 'patient' can be translated as 'cliente' when referring to customers in a business setting.

Синоними на Patient

tolerant

Tolerant refers to being able to accept or tolerate situations or people without getting annoyed or angry.
Пример: She is a tolerant teacher who always listens to her students' opinions.
Забележка: Tolerant implies a willingness to accept or endure situations that may be challenging or difficult without becoming frustrated.

forbearing

Forbearing means to have patience and self-control in dealing with difficult or annoying situations.
Пример: Despite the constant disruptions, he remained forbearing and calm throughout the meeting.
Забележка: Forbearing suggests a capacity to endure hardships or annoyances with a sense of self-restraint and composure.

uncomplaining

Uncomplaining describes someone who does not complain or express dissatisfaction despite difficulties or challenges.
Пример: She was uncomplaining even when faced with a heavy workload.
Забележка: Uncomplaining emphasizes the absence of complaints or grievances even in trying circumstances.

long-suffering

Long-suffering refers to enduring hardship, provocation, or annoyance with patience and fortitude over a long period of time.
Пример: The long-suffering mother patiently dealt with her children's misbehavior.
Забележка: Long-suffering conveys a sense of enduring difficulties or suffering patiently over an extended period, often in a challenging or trying situation.

Изрази и често срещани фрази на Patient

Have patience

This means to be calm and not get frustrated in challenging situations.
Пример: You need to have patience when dealing with difficult customers.
Забележка: The phrase emphasizes the quality of being patient rather than just the state of being patient.

Lose patience

This means to become impatient or irritable due to a delay or annoyance.
Пример: I'm sorry, I lost my patience with the slow internet connection.
Забележка: It implies a change from being patient to becoming impatient.

Patience is a virtue

This means that being patient is a good quality to have.
Пример: Patience is a virtue, especially when it comes to raising children.
Забележка: It highlights patience as a positive trait or moral value.

Test someone's patience

This means to push someone to the limit of their ability to remain patient.
Пример: The constant noise from the construction site is really testing my patience.
Забележка: It suggests challenging or straining someone's ability to be patient.

In the patient's best interest

This means doing what is best for the well-being or benefit of the patient.
Пример: The doctor recommended surgery as it was in the patient's best interest.
Забележка: It focuses on prioritizing the patient's welfare over other considerations.

Try someone's patience

This means to test or challenge someone's ability to remain patient.
Пример: His constant complaining is really trying my patience.
Забележка: It implies making an effort to annoy or provoke someone's patience.

Impatient to do something

This means eager or restless to do something without delay.
Пример: She was impatient to start her new job and make a difference.
Забележка: It suggests a lack of patience or willingness to wait.

Всекидневни (сленгови) изрази на Patient

Patiently Wait

This slang term emphasizes waiting in a calm and composed manner without being too eager or agitated.
Пример: I'll just patiently wait for the doctor to call my name.
Забележка: It adds the element of calmness and composure to the act of waiting.

Patiently Impatient

This phrase is an oxymoron combining patience with a sense of eagerness or restlessness to indicate waiting with a mixture of calmness and anticipation.
Пример: I'm patiently impatient to hear back about the job application.
Забележка: It highlights the conflicting emotions of being patient yet eager at the same time.

Patient as a Rock

This slang term compares someone's patience to the steady and unyielding nature of a rock, emphasizing unwavering patience and stability.
Пример: Even though the meeting got delayed, she was patient as a rock throughout.
Забележка: It emphasizes the strength and resilience of one's patience.

Patiently Anxious

This term combines the idea of waiting patiently with a sense of anxiety or nervousness, reflecting a mix of patience and anticipation.
Пример: I'm feeling patiently anxious about the results of the test.
Забележка: It conveys the balance between waiting calmly and feeling a level of nervousness.

Patient at Heart

This slang expression suggests that despite outward appearances of being in a rush, the person possesses patience deep down.
Пример: She may seem hurried, but she's patient at heart.
Забележка: It implies that patience is a core part of their character or inner self.

Patiently Eager

This phrase conveys a mix of composure and enthusiasm, suggesting a readiness to begin without being overly hasty.
Пример: He's patiently eager to start his new project.
Забележка: It combines the idea of waiting calmly with a strong desire or enthusiasm to start something.

Patiently Fidgety

This term indicates waiting with impatience or restlessness, despite attempts to appear patient.
Пример: Although she tried to remain patient, she was getting slowly fidgety waiting in the long line.
Забележка: It shows a struggle to maintain composure and calmness while feeling fidgety or restless.

Patient - Примери

The patient was admitted to the hospital.
El paciente fue admitido en el hospital.
The doctor examined the patient thoroughly.
El doctor examinó al paciente a fondo.
The patient waited patiently for his turn.
El paciente esperó pacientemente su turno.

Граматика на Patient

Patient - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: patient
Спрежения
Прилагателно име (Adjective): patient
Съществително име, множествено число (Noun, plural): patients
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): patient
Срички, Разделяне и Ударение
patient съдържа 2 срички: pa • tient
Фонетична транскрипция: ˈpā-shənt
pa tient , ˈpā shənt (Червената сричка е ударена)

Patient - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
patient: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.