Речник
Английски - Испански

Perhaps

pərˈ(h)æps
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

quizás, tal vez, a lo mejor, puede que

Значения на Perhaps на испански

quizás

Пример:
Perhaps we can meet for lunch tomorrow.
Quizás podamos encontrarnos para almorzar mañana.
Perhaps it will rain later.
Quizás llueva más tarde.
Употреба: formal/informalКонтекст: General situations where uncertainty or possibility is expressed.
Забележка: The most common translation for 'perhaps' in Spanish, used in both formal and informal contexts.

tal vez

Пример:
I will come to the party, perhaps.
Voy a ir a la fiesta, tal vez.
Perhaps he will call you back.
Tal vez te llame de vuelta.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to indicate uncertainty or possibility in a softer tone.
Забележка: Another common translation for 'perhaps' in Spanish, slightly more polite or tentative than 'quizás'.

a lo mejor

Пример:
Perhaps we'll have better luck next time.
A lo mejor tenemos más suerte la próxima vez.
Perhaps you should ask for help.
A lo mejor deberías pedir ayuda.
Употреба: informalКонтекст: Casual conversations or informal settings.
Забележка: A colloquial way to express 'perhaps' in Spanish, commonly used in informal contexts.

puede que

Пример:
Perhaps he didn't receive the message.
Puede que no recibiera el mensaje.
Perhaps they are already on their way.
Puede que ya estén en camino.
Употреба: formalКонтекст: More formal situations or written language.
Забележка: A formal way to express 'perhaps' in Spanish, often used in written texts or professional settings.

Синоними на Perhaps

potentially

Potentially means that something is capable of happening or being true.
Пример: There is potentially a solution to this problem.
Забележка: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.

Изрази и често срещани фрази на Perhaps

Maybe

Used to express uncertainty or possibility.
Пример: Maybe we should go to the movies tonight.
Забележка: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.

Possibly

Indicating something is within the realm of possibility.
Пример: It's possibly going to rain later.
Забележка: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.

Could be

Suggesting a potential outcome or course of action.
Пример: It could be a good idea to start early tomorrow.
Забележка: More specific in proposing a potential situation or action.

It may be the case

Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Пример: It may be the case that she forgot to call.
Забележка: Formal and often used in more complex or nuanced situations.

In all likelihood

Expressing a high probability or strong possibility.
Пример: In all likelihood, they won't arrive on time.
Забележка: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.

Conceivably

Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Пример: Conceivably, we could finish the project by next week.
Забележка: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.

It's possible

Acknowledging the potential for something to occur.
Пример: It's possible that he already knows about the plan.
Забележка: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.

Likely

Expressing a high probability or strong expectation.
Пример: It's likely that they will choose the red option.
Забележка: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.

Всекидневни (сленгови) изрази на Perhaps

Maybe so

It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Пример: I think we should go to the park today. Maybe so.
Забележка: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.

Might as well

This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Пример: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Забележка: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.

I guess

This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Пример: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Забележка: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.

Possibly so

This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Пример: Do you think she will come? Possibly so.
Забележка: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.

Seems like it

This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Пример: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Забележка: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.

Chances are

This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Пример: Will they win the match? Chances are.
Забележка: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.

It could go either way

This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Пример: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Забележка: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.

Perhaps - Примери

Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Quizás deberíamos esperar un poco más antes de tomar una decisión.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Quizás ella venga a la fiesta, pero aún no ha decidido.
Perhaps it would be better to take a different route.
Quizás sería mejor tomar una ruta diferente.

Граматика на Perhaps

Perhaps - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: perhaps
Спрежения
Наречие (Adverb): perhaps
Срички, Разделяне и Ударение
perhaps съдържа 2 срички: per • haps
Фонетична транскрипция: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Червената сричка е ударена)

Perhaps - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
perhaps: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.