Речник
Английски - Испански

Picture

ˈpɪk(t)ʃər
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

imagen, fotografía, cuadro, dibujo, imagen mental

Значения на Picture на испански

imagen

Пример:
She took a picture of the sunset.
Ella tomó una imagen del atardecer.
The museum had a collection of ancient pictures.
El museo tenía una colección de imágenes antiguas.
Употреба: formalКонтекст: General usage referring to a visual representation captured by a camera or created through other means.
Забележка: This is the most common translation of 'picture' in Spanish.

fotografía

Пример:
I need to develop the pictures from my trip.
Necesito revelar las fotografías de mi viaje.
He is a professional photographer who takes stunning pictures.
Él es un fotógrafo profesional que toma fotografías impresionantes.
Употреба: formalКонтекст: Refers specifically to photographs taken with a camera.
Забележка: In some contexts, 'fotografía' may be preferred over 'imagen' for formal situations.

cuadro

Пример:
The museum's most valuable picture is a Picasso.
El cuadro más valioso del museo es un Picasso.
The living room wall was adorned with a beautiful picture.
La pared de la sala de estar estaba adornada con un hermoso cuadro.
Употреба: formalКонтекст: Typically used to refer to a painting or artwork displayed for viewing.
Забележка: 'Cuadro' is often used in the context of fine art or paintings.

dibujo

Пример:
She drew a picture of her family.
Ella dibujó un dibujo de su familia.
The children colored pictures in art class.
Los niños colorearon dibujos en clase de arte.
Употреба: formalКонтекст: Refers to a drawing or sketch made by hand.
Забележка: Used in contexts where the image is created through drawing rather than photography or painting.

imagen mental

Пример:
I have a clear picture of the house in my mind.
Tengo una imagen mental clara de la casa en mi mente.
Try to create a positive picture of the future.
Intenta crear una imagen mental positiva del futuro.
Употреба: formalКонтекст: Refers to a mental image or visualization.
Забележка: Used when talking about visualizing something in the mind rather than seeing a physical representation.

Синоними на Picture

image

An image refers to a visual representation or picture of something.
Пример: She captured a beautiful image of the sunset.
Забележка: Image is a more formal term compared to picture.

photo

A photo is a shortened form of photograph, which is a picture taken with a camera.
Пример: I took a photo of the Eiffel Tower during my trip to Paris.
Забележка: Photo specifically refers to a picture taken with a camera.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken in a spontaneous moment.
Пример: He took a snapshot of the group at the party.
Забележка: Snapshot implies a quick or candid picture.

portrait

A portrait is a painting, drawing, or photograph of a person that usually focuses on their face.
Пример: The artist painted a stunning portrait of the woman.
Забележка: Portrait specifically refers to a picture of a person, often emphasizing their facial features.

illustration

An illustration is a drawing, painting, or other artwork used to visually explain, decorate, or accompany a text.
Пример: The book was filled with beautiful illustrations.
Забележка: Illustration is often used in the context of books or articles to enhance understanding.

Изрази и често срещани фрази на Picture

A picture is worth a thousand words

This phrase means that a picture can convey a complex idea more effectively than words alone.
Пример: I can describe the beauty of this place, but a picture is worth a thousand words.
Забележка: The phrase emphasizes the idea that images can be more powerful and impactful than text.

Paint a picture

To paint a picture means to describe something in a way that creates a clear mental image.
Пример: The author's vivid descriptions really paint a picture of the setting in the reader's mind.
Забележка: This phrase uses the idea of painting to convey the act of creating a visual representation through words.

In the picture

This phrase means to be involved or included in a situation or plan.
Пример: She wasn't in the picture when the decision was made.
Забележка: It uses 'picture' metaphorically to refer to a situation or context.

Get the picture

To understand or grasp a situation or concept.
Пример: I explained it several times, but he still doesn't get the picture.
Забележка: The phrase uses 'picture' to imply a complete understanding or comprehension of a situation.

A picture of health

This phrase refers to someone who looks very healthy and fit.
Пример: Despite his age, he's still a picture of health.
Забележка: It uses 'picture' to describe someone's physical appearance.

Picture-perfect

Something that is flawless, ideal, or visually perfect.
Пример: The newlyweds posed for a picture-perfect moment on the beach.
Забележка: The phrase combines 'picture' with 'perfect' to describe something that looks as perfect as a carefully composed photo.

Painting a false picture

To create a misleading or inaccurate impression of something.
Пример: The media is painting a false picture of the situation to sensationalize it.
Забележка: This phrase uses 'painting' to suggest the act of creating a false or deceptive representation.

Всекидневни (сленгови) изрази на Picture

Pic

Shortened form of 'picture'. Commonly used in informal conversations and text messaging.
Пример: Hey, can you send me that pic we took yesterday?
Забележка: Informal, abbreviated form of 'picture'.

Visual

Refers to a visual representation such as a diagram, chart, or image.
Пример: I need a visual to understand how the system works.
Забележка: Focuses on the visual aspect and representation rather than the word 'picture' itself.

Frame

Refers to a specific section or moment captured in a visual medium.
Пример: Let's take a closer look at that frame from the video.
Забележка: Narrower focus on a section or moment within a picture or video.

Snapshot in time

A moment or event frozen in time, like a photograph.
Пример: The painting is like a snapshot in time, capturing the essence of the era.
Забележка: Emphasizes the idea of frozen time within a captured image.

Still

A single frame extracted from a moving image, often used in film production.
Пример: The still from the movie is iconic.
Забележка: Specifically refers to a single frame from a video or movie.

Picture - Примери

The picture on the wall is beautiful.
La imagen en la pared es hermosa.
She drew a picture of her dog.
Ella dibujó una imagen de su perro.
I need to take a picture of this view.
Necesito tomar una foto de esta vista.

Граматика на Picture

Picture - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: picture
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): pictures
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): picture
Глагол, минало време (Verb, past tense): pictured
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): picturing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): pictures
Глагол, основна форма (Verb, base form): picture
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): picture
Срички, Разделяне и Ударение
picture съдържа 2 срички: pic • ture
Фонетична транскрипция: ˈpik-chər
pic ture , ˈpik chər (Червената сричка е ударена)

Picture - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
picture: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.