Речник
Английски - Испански
Sit
sɪt
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Sentarse, Estar ubicado, Estar en sesión, Encajar
Значения на Sit на испански
Sentarse
Пример:
Please sit down.
Por favor, siéntate.
She sits on the bench.
Ella se sienta en el banco.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used in everyday conversations, formal settings, and informal gatherings.
Забележка: The most common translation of 'sit' when referring to taking a seat.
Estar ubicado
Пример:
The restaurant sits on the corner.
El restaurante está ubicado en la esquina.
The town sits at the base of the mountain.
El pueblo está ubicado en la base de la montaña.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to describe the location or position of something.
Забележка: Commonly used to express the physical position of a place or object.
Estar en sesión
Пример:
The meeting will sit at 3 p.m.
La reunión será a las 3 p.m.
The court will sit tomorrow to hear the case.
El tribunal se reunirá mañana para escuchar el caso.
Употреба: FormalКонтекст: Primarily used in formal contexts such as legal proceedings or official meetings.
Забележка: Refers to a session or meeting being held at a specific time.
Encajar
Пример:
The suit sits perfectly on him.
El traje le queda perfectamente.
The pieces of the puzzle sit together seamlessly.
Las piezas del rompecabezas encajan perfectamente.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Used to describe how well something fits or aligns with another.
Забележка: Commonly used in contexts related to fitting, alignment, or compatibility.
Синоними на Sit
sit down
To lower oneself into a sitting position.
Пример: Please sit down and make yourself comfortable.
Забележка: This synonym specifies the action of moving from a standing position to a seated position.
take a seat
To sit down or find a place to sit.
Пример: Take a seat over there while you wait for the doctor.
Забележка: This synonym is often used in a formal or polite context to invite someone to sit.
be seated
To be in a sitting position.
Пример: Please be seated as the performance is about to begin.
Забележка: This synonym is more formal and passive compared to 'sit'.
perch
To sit or rest on a high or narrow surface.
Пример: The bird perched on the branch and watched the sunset.
Забележка: This synonym implies sitting in a precarious or elevated position.
settle
To sit comfortably or make oneself comfortable.
Пример: After a long day, she settled into her favorite armchair with a book.
Забележка: This synonym suggests a sense of relaxation or making oneself at ease while sitting.
Изрази и често срещани фрази на Sit
Sit tight
To wait patiently or stay in a current position without moving.
Пример: Just sit tight, the doctor will be with you shortly.
Забележка: This phrase emphasizes waiting patiently rather than just sitting.
Sit on the fence
To remain neutral or undecided in a situation.
Пример: I can't decide on a vacation spot; I'm sitting on the fence between the beach and the mountains.
Забележка: This idiom implies being indecisive or not taking a clear stance.
Sit back and relax
To lean back comfortably and unwind or take it easy.
Пример: After a long day at work, I like to sit back and relax with a good book.
Забележка: This phrase suggests leaning back and unwinding, often in a relaxed posture.
Sit pretty
To be in a favorable or advantageous position.
Пример: After the promotion, she was sitting pretty with a corner office and a raise.
Забележка: This expression indicates being in a comfortable or advantageous situation.
Sit through
To endure or tolerate something unpleasant or boring without leaving.
Пример: I had to sit through a three-hour meeting that could have been an email.
Забележка: This phrase implies enduring or tolerating a situation, often reluctantly.
Sit-in
A form of protest where participants occupy a place, typically a building, to demonstrate their opposition.
Пример: The students organized a sit-in to protest against the university's decision.
Забележка: This term refers to a specific type of protest action rather than just sitting.
Всекидневни (сленгови) изрази на Sit
Sit around
To spend time doing very little or to be idle.
Пример: I don't want to sit around all day, let's go out and do something.
Забележка: Implies a sense of laziness or lack of productivity compared to just sitting.
Sit-up
A form of exercise where a person lifts their upper body from a lying position to a sitting position and back down.
Пример: I always feel better if I do some sit-ups in the morning.
Забележка: Refers to a specific exercise rather than just sitting.
Sit on it
To delay action or decision on an idea or proposal.
Пример: I think we should sit on it and discuss it further tomorrow.
Забележка: It suggests taking time to consider rather than immediately acting.
Sit - Примери
She sat down on the couch.
Ella se sentó en el sofá.
Please take a seat.
Por favor, toma asiento.
The bird settled on the branch and sat there quietly.
El pájaro se posó en la rama y se quedó allí sentado en silencio.
Граматика на Sit
Sit - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: sit
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): sat
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): sat
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): sitting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): sits
Глагол, основна форма (Verb, base form): sit
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): sit
Срички, Разделяне и Ударение
sit съдържа 1 срички: sit
Фонетична транскрипция: ˈsit
sit , ˈsit (Червената сричка е ударена)
Sit - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
sit: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.