Речник
Английски - Испански

Son

sən
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

hijo, hijo varón, hijo (descendiente)

Значения на Son на испански

hijo

Пример:
My son is studying in college.
Mi hijo está estudiando en la universidad.
He is a good son to his parents.
Él es un buen hijo para sus padres.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in familial and general contexts to refer to a male child in relation to his parents.
Забележка: The most common and straightforward translation of 'son' in Spanish.

hijo varón

Пример:
He has three sons and two daughters.
Tiene tres hijos varones y dos hijas.
The son of the family will inherit the estate.
El hijo varón de la familia heredará la finca.
Употреба: formalКонтекст: Primarily used in legal or formal contexts to specify a male child.
Забележка: This translation is more specific and is used when gender needs to be emphasized.

hijo (descendiente)

Пример:
He is considered the son of the revolution.
Es considerado hijo de la revolución.
The son of the soil fights for his people.
El hijo de la tierra lucha por su pueblo.
Употреба: formalКонтекст: Metaphorical use to refer to someone as a 'son' in a broader sense of being connected to or associated with something.
Забележка: This meaning is more figurative and is used in a symbolic or metaphorical context.

Синоними на Son

child

A child refers to a young human being, typically under the age of puberty.
Пример: He is a devoted father to his three children.
Забележка: While 'son' specifically denotes a male offspring, 'child' is a more general term encompassing both male and female offspring.

offspring

Offspring refers to the child or children of a particular person or couple.
Пример: The pride of a lion consists of several offspring.
Забележка: Unlike 'son,' which specifically refers to a male child, 'offspring' is a gender-neutral term that can refer to both male and female children.

boy

A boy is a young male human being who has not yet reached adulthood.
Пример: The boy helped his father in the garden.
Забележка: Similar to 'son,' 'boy' specifically refers to a male child, but it typically emphasizes the youth or immaturity of the individual.

Изрази и често срещани фрази на Son

Like father, like son

This phrase means that a son is similar in character or behavior to his father.
Пример: He's a talented musician, just like his father. Like father, like son.
Забележка: The phrase focuses on the similarities between a father and his son, rather than just the word 'son' itself.

Son of a gun

This phrase is used to describe a person, often in a playful or affectionate way.
Пример: He's the son of a gun who always gets what he wants.
Забележка: The phrase is a colloquial expression and does not directly refer to a literal son of a gun.

The prodigal son

This phrase refers to someone who has returned after a period of absence, often with a sense of remorse.
Пример: After years of traveling and making mistakes, he returned home like the prodigal son in the Bible.
Забележка: The phrase is a reference to a specific biblical story and carries a deeper meaning beyond just being a son.

Son of a bitch

This is a highly offensive term used to insult someone, usually expressing anger or frustration.
Пример: I can't believe that son of a bitch stole my idea!
Забележка: The phrase is a derogatory term and not a literal reference to someone's parentage.

Mama's boy

This phrase refers to a man or boy who is overly attached to his mother and seeks her approval for everything.
Пример: He's such a mama's boy, always calling her for advice.
Забележка: The phrase 'mama's boy' focuses on the relationship between a son and his mother, highlighting dependency.

Son of a preacher man

This phrase refers to a person who is the child of a preacher or religious figure, often with unexpected traits or behavior.
Пример: She's the son of a preacher man, but she's not what you would expect.
Забележка: The phrase plays on the stereotype of children of preachers being expected to be moral or conservative.

Всекидневни (сленгови) изрази на Son

Sonny

A casual term used to address a younger male or boy
Пример: Hey, Sonny, can you grab me a drink?
Забележка: A more informal and affectionate way to refer to a young male compared to the word 'son'

Sunny

Used to describe a cheerful and bright person, often with a positive outlook on life
Пример: Look at that sunny boy over there, always full of energy!
Забележка: While 'sunny' is a term of endearment, it does not directly refer to a familial relationship like 'son'

Sona

A slang term derived from 'son' used as an affectionate term for one's child
Пример: My sona is coming home for the holidays!
Забележка: Similar to 'son' but more informal and loving

Sonshine

A play on words using 'son' in place of 'sun' to express warmth, happiness, and positivity
Пример: You are my little ray of sonshine, always brightening my day!
Забележка: Uses 'son' as a pun for 'sun' to evoke a sense of parental affection and joy

Son up to sun down

An expression indicating working diligently from sunrise to sunset
Пример: I work from son up to sun down to provide for my family.
Забележка: Uses 'son' as a play on the word 'sun' to emphasize hard work and dedication

Sonenut

A slang term blending 'son' and 'enthusiast' to refer to someone with a strong passion or obsession for something
Пример: He's a real sonenut when it comes to cars, he knows everything about them!
Забележка: Combines 'son' with 'enthusiast' to create a unique descriptor for a dedicated enthusiast

Sonar

A blend of 'son' and 'radar', used to describe someone who has a keen sense of intuition or insight
Пример: My sonar always helps me navigate tough situations with his wisdom.
Забележка: Fuses 'son' with 'radar' to convey a metaphorical sense of guidance and perception

Son - Примери

His son is studying abroad.
Su hijo está estudiando en el extranjero.
The boy is the youngest son in the family.
El niño es el hijo más joven de la familia.
Your son is very talented.
Tu hijo es muy talentoso.

Граматика на Son

Son - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: son
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): sons
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): son
Срички, Разделяне и Ударение
son съдържа 1 срички: son
Фонетична транскрипция: ˈsən
son , ˈsən (Червената сричка е ударена)

Son - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
son: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.