Речник
Английски - Испански
Union
ˈjunjən
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Unión (de países), Sindicato, Unión (de personas), Unión (de cosas)
Значения на Union на испански
Unión (de países)
Пример:
The European Union has 27 member countries.
La Unión Europea tiene 27 países miembros.
The union between Spain and Portugal is strong.
La unión entre España y Portugal es fuerte.
Употреба: FormalКонтекст: International relations, politics
Забележка: This meaning refers to a political or economic alliance between countries.
Sindicato
Пример:
The union called for better working conditions.
El sindicato pidió mejores condiciones laborales.
She is a member of the teachers' union.
Ella es miembro del sindicato de maestros.
Употреба: FormalКонтекст: Labor relations, employment
Забележка: In Spanish, 'unión' can specifically refer to a labor union representing workers.
Unión (de personas)
Пример:
Their union was a happy occasion.
Su unión fue una ocasión feliz.
The union of families at the event was heartwarming.
La unión de las familias en el evento fue conmovedora.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Family, relationships
Забележка: This meaning refers to the coming together or joining of people for a common purpose or celebration.
Unión (de cosas)
Пример:
The union of flavors in the dish was perfect.
La unión de sabores en el plato era perfecta.
The union of cultures created a unique community.
La unión de culturas creó una comunidad única.
Употреба: Formal/InformalКонтекст: Culinary, cultural contexts
Забележка: This meaning refers to the combination or blending of elements to create a harmonious whole.
Синоними на Union
association
An association is a group of people organized for a joint purpose or common interest.
Пример: The association of workers negotiated for better working conditions.
Забележка: An association typically implies a group of individuals or entities coming together voluntarily for a specific purpose.
alliance
An alliance is a formal agreement or union between groups, individuals, or countries for mutual benefit.
Пример: The alliance between the two countries strengthened their military capabilities.
Забележка: An alliance often implies a formal agreement or pact between parties for a specific purpose or goal.
coalition
A coalition is a temporary alliance or union between different groups or factions to achieve a common goal.
Пример: The coalition of political parties formed a majority in the parliament.
Забележка: A coalition usually involves diverse groups coming together temporarily for a specific purpose or objective.
federation
A federation is a political entity characterized by a central governing body and constituent units that retain a degree of autonomy.
Пример: The federation of states worked together to create a uniform policy.
Забележка: A federation specifically refers to a political organization where individual units retain some degree of sovereignty while agreeing to work together under a central authority.
Изрази и често срещани фрази на Union
Labor union
A labor union is an organization that represents workers in collective bargaining with employers to secure better wages, hours, and working conditions.
Пример: The labor union negotiated for better working conditions.
Забележка: The focus is specifically on representing workers' interests in negotiations, unlike the broader concept of 'union.'
Trade union
A trade union is an organization of workers in a particular industry or trade, formed to protect and further their rights and interests.
Пример: The trade union called for a strike to protest against layoffs.
Забележка: It refers to a specific type of union focused on a particular industry or trade.
Union dues
Union dues are regular payments made by members of a union to support its activities and services.
Пример: Members must pay their union dues on time to remain in good standing.
Забележка: This term refers to the financial contributions made by members to the union.
Marriage union
A marriage union refers to the relationship between two people who are legally married.
Пример: Their marriage union was based on mutual respect and love.
Забележка: It specifically denotes the legal and emotional bond between spouses.
Unionize
To unionize means to form or join a labor union to collectively bargain for better working conditions.
Пример: Workers are planning to unionize to address workplace issues.
Забележка: It focuses on the action of forming or joining a union.
Union jack
The Union Jack is the national flag of the United Kingdom.
Пример: The ship proudly flew the Union Jack flag.
Забележка: It specifically refers to the national flag, not the concept of union in general.
Union shop
A union shop is a workplace where all employees must either join the union or pay union dues after a specific time.
Пример: The company operates as a union shop, requiring all employees to join the union after a certain period.
Забележка: It refers to a workplace policy rather than the broader concept of union.
Всекидневни (сленгови) изрази на Union
Union Buster
A person or entity hired to disrupt or prevent union organizing efforts.
Пример: The company hired a union buster to prevent workers from organizing.
Забележка: Distinct from labor unions, 'union busters' are employed to thwart unionization.
Union Card
A membership card issued by a labor union to its members.
Пример: He proudly displayed his union card to gain access to the exclusive event.
Забележка: Refers to a physical card indicating membership rather than the abstract concept of a union itself.
Union Bug
A small logo or emblem signifying that a product or service was produced by workers who are part of a union.
Пример: Make sure to include the union bug on the campaign materials for authenticity.
Забележка: Not directly about the union as an organization, but rather a specific marking on products or materials.
Union Thug
A derogatory term used to describe labor union members who are perceived as aggressive or intimidating.
Пример: The media portrayed the striking workers as union thugs causing chaos.
Забележка: Carries a negative connotation compared to the neutral term 'union'.
Unionization
The process of organizing workers into a labor union to collectively negotiate with employers.
Пример: The successful unionization of the workforce led to improved benefits for employees.
Забележка: Similar in concept to 'unionize', but emphasizes the ongoing process of forming or joining unions.
Union - Примери
Union membership has been declining in recent years.
La membresía sindical ha estado disminuyendo en los últimos años.
The merger will result in the union of two major companies.
La fusión resultará en la unión de dos grandes empresas.
The European Union was formed to promote economic and political cooperation among member countries.
La Unión Europea se formó para promover la cooperación económica y política entre los países miembros.
Граматика на Union
Union - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: union
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): unions, union
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): union
Срички, Разделяне и Ударение
union съдържа 1 срички: union
Фонетична транскрипция: ˈyün-yən
union , ˈyün yən (Червената сричка е ударена)
Union - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
union: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.