Речник
Английски - Испански
Year
jɪr
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Año, Año escolar, Año fiscal
Значения на Year на испански
Año
Пример:
This year has been challenging.
Este año ha sido desafiante.
Next year, I plan to travel more.
El próximo año, planeo viajar más.
Употреба: FormalКонтекст: General usage
Забележка: The most common translation of 'year' in Spanish.
Año escolar
Пример:
The school year starts in September.
El año escolar comienza en septiembre.
She is in her senior year of high school.
Está en su último año de preparatoria.
Употреба: FormalКонтекст: Education context
Забележка: Specifically refers to the academic year.
Año fiscal
Пример:
The fiscal year ends on March 31st.
El año fiscal termina el 31 de marzo.
Companies report their earnings for the fiscal year.
Las empresas reportan sus ganancias para el año fiscal.
Употреба: FormalКонтекст: Business and financial context
Забележка: Relates to the financial year used for accounting and tax purposes.
Синоними на Year
Year
A period of 365 days or 12 months, starting from January 1st and ending on December 31st.
Пример: I will graduate next year.
Забележка: N/A
Annum
A Latin-derived term that means a year, often used in formal or literary contexts.
Пример: The project is expected to be completed within the next annum.
Забележка: Formal or literary usage
Twelvemonth
A term meaning a period of twelve months, equivalent to a year.
Пример: She spent a twelvemonth traveling around the world.
Забележка: Less common usage
Calendar year
Refers to a year as it appears on a calendar, typically starting from January 1st and ending on December 31st.
Пример: The fiscal year does not align with the calendar year.
Забележка: Specifically refers to the year as marked on a calendar
Изрази и често срещани фрази на Year
New Year's Eve
The evening before the start of the new year, often celebrated with parties and countdowns.
Пример: We're hosting a party for New Year's Eve.
Забележка: Specifically refers to the eve of the new year, not the entire year itself.
Year in, year out
Refers to something that happens repeatedly every year without change.
Пример: He does the same job, year in, year out.
Забележка: Emphasizes the repetitive nature of the action over a long period.
Leap year
A year, occurring every four years, with an additional day (February 29) inserted to keep the calendar year synchronized with the astronomical year.
Пример: 2020 was a leap year, with 366 days instead of the usual 365.
Забележка: Distinguishes a year with an extra day from regular years.
End of year
Refers to the conclusion or last part of the calendar year.
Пример: We need to finalize the project by the end of year.
Забележка: Specifically denotes the conclusion of a year rather than the entire year itself.
Year-round
Indicates that something is available or occurs all year long, without seasonal breaks.
Пример: The resort offers activities year-round.
Забележка: Emphasizes the continuity or availability throughout the entire year.
Yearn for
To have a strong desire or longing for something.
Пример: She yearns for the peaceful days of her childhood.
Забележка: Expresses a deep longing or strong desire, often for something unattainable or in the past.
Fiscal year
A 12-month period used for financial planning and reporting by businesses and governments, not necessarily aligned with the calendar year.
Пример: The company's fiscal year ends in June.
Забележка: Specifically refers to a financial year used for accounting purposes.
Всекидневни (сленгови) изрази на Year
Yearn
To yearn means to have a strong desire or longing for something.
Пример: I yearn for the summer to come back.
Забележка: Yearn is a more emotional and intense term compared to simply wanting or desiring something.
Yr
An abbreviation for 'year', often used in informal writing or texting.
Пример: I graduated last yr.
Забележка: It is a shortened form of the word 'year' for quick and casual communication.
Y.O.
Stands for 'years old', commonly used to indicate someone's age.
Пример: She's celebrating her 30th Y.O. this weekend.
Забележка: It is an abbreviation used in a more casual or informal context to represent age.
Yearling
Refers to someone or something in its first year of existence or activity.
Пример: He's a yearling recruit in the army.
Забележка: It describes a new or inexperienced person or thing, particularly in a specific context like sports or military.
Yesteryear
Refers to the past, especially a recent one or the time before the present.
Пример: The fashion trends of yesteryear are making a comeback.
Забележка: It is a poetic or nostalgic term used to evoke a sense of the past, different from just mentioning a specific year.
Year - Примери
I am 25 years old.
Tengo 25 años.
This year has been challenging.
Este año ha sido desafiante.
She is studying for her final year exams.
Ella está estudiando para sus exámenes de último año.
We celebrate New Year's Eve with fireworks.
Celebramos la víspera de Año Nuevo con fuegos artificiales.
Граматика на Year
Year - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: year
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): years
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): year
Срички, Разделяне и Ударение
Year съдържа 1 срички: year
Фонетична транскрипция: ˈyir
year , ˈyir (Червената сричка е ударена)
Year - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Year: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.