Речник
Английски - Фински

Especially

ɪˈspɛʃəli
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

erityisesti, erityisellä tavalla, varsinkin, erityisesti huomioiden

Значения на Especially на фински

erityisesti

Пример:
I love all fruits, especially strawberries.
Rakastan kaikkia hedelmiä, erityisesti mansikoita.
She enjoys reading, especially mystery novels.
Hän nauttii lukemisesta, erityisesti dekkareista.
Употреба: informalКонтекст: Used to emphasize a specific item or aspect among a group.
Забележка: This is the most common translation and is used in everyday conversation.

erityisellä tavalla

Пример:
He is especially talented in music.
Hän on erityisellä tavalla lahjakas musiikissa.
This task is especially challenging.
Tämä tehtävä on erityisellä tavalla haastava.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to highlight a unique quality or characteristic.
Забележка: This phrase emphasizes the manner in which something is distinct or notable.

varsinkin

Пример:
I like all animals, but I love dogs, especially.
Pidän kaikista eläimistä, mutta rakastan koiria varsinkin.
There are many good movies, especially this one.
On monia hyviä elokuvia, varsinkin tämä.
Употреба: informalКонтекст: Used to indicate a preference or highlight a particular example.
Забележка: This is often used in a casual context to express favoritism.

erityisesti huomioiden

Пример:
We need to consider all options, especially considering the costs.
Meidän täytyy harkita kaikkia vaihtoehtoja, erityisesti huomioiden kustannukset.
This rule applies to everyone, especially to new employees.
Tämä sääntö koskee kaikkia, erityisesti uusia työntekijöitä.
Употреба: formalКонтекст: Used in discussions that require careful consideration of specific factors.
Забележка: This phrase is often used in more serious or formal discussions.

Синоними на Especially

Изрази и често срещани фрази на Especially

Above all

This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Пример: She loved music, above all classical pieces.
Забележка: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Пример: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Забележка: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.

Notably

This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Пример: The team played exceptionally well, notably their defense.
Забележка: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.

Particularly

This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Пример: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Забележка: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.

Specifically

This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Пример: Can you tell me specifically what you need for the project?
Забележка: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.

Not least

This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Пример: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Забележка: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.

In essence

This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Пример: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Забележка: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.

Всекидневни (сленгови) изрази на Especially

Especially

Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Пример: I love all types of music, especially jazz and classical.
Забележка: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.

Specially

Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Пример: This cake was specially made for your birthday.
Забележка: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.

Most notably

Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Пример: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Забележка: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.

Epic

Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Пример: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Забележка: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.

Especially - Примери

Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Erityisesti talvikuukausina on tärkeää pysyä lämpimänä.
I love all types of music, especially jazz.
Rakastan kaikkia musiikkityyppejä, erityisesti jazzia.
This project is especially important to me.
Tämä projekti on erityisen tärkeä minulle.

Граматика на Especially

Especially - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: especially
Спрежения
Наречие (Adverb): especially
Срички, Разделяне и Ударение
especially съдържа 4 срички: es • pe • cial • ly
Фонетична транскрипция: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə (Червената сричка е ударена)

Especially - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
especially: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.