Речник
Английски - Фински
Help
hɛlp
Изключително Често Срещан
800 - 900
800 - 900
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
apua, tukea, auttaa, avustaa, apua pyytää
Значения на Help на фински
apua
Пример:
Can you help me with my homework?
Voitko auttaa minua kotitehtävissäni?
I need help carrying this box.
Tarvitsen apua tämän laatikon kantamisessa.
Употреба: informalКонтекст: Everyday situations where someone needs assistance.
Забележка: Commonly used in both casual and formal contexts.
tukea
Пример:
We need your help to support this project.
Tarvitsemme apuasi tämän projektin tukemiseen.
They offered help to the victims of the disaster.
He tarjosivat tukea katastrofin uhreille.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts involving support or backing, often in projects or initiatives.
Забележка: This term implies a more structured form of assistance.
auttaa
Пример:
He always helps his friends when they are in trouble.
Hän aina auttaa ystäviään, kun he ovat vaikeuksissa.
Can you help me find my keys?
Voitko auttaa minua löytämään avaimeni?
Употреба: informalКонтекст: Casual conversations where one person assists another.
Забележка: The verb 'auttaa' is the most direct translation of 'to help' and is widely used.
avustaa
Пример:
The organization assists the elderly with daily tasks.
Organisaatio avustaa vanhuksia päivittäisissä tehtävissä.
She assists her boss with administrative duties.
Hän avustaa pomoa hallinnollisissa tehtävissä.
Употреба: formalКонтекст: Used in professional or organizational contexts.
Забележка: This term is often used in contexts where help is provided as part of a service or role.
apua pyytää
Пример:
If you need help, don’t hesitate to ask.
Jos tarvitset apua, älä epäröi kysyä.
He asked for help when he couldn't solve the problem.
Hän pyysi apua, kun ei pystynyt ratkaisemaan ongelmaa.
Употреба: informalКонтекст: Situations where someone is requesting assistance.
Забележка: This phrase emphasizes the act of asking for help.
Синоними на Help
assist
To assist means to help or support someone in completing a task or achieving a goal.
Пример: I will assist you with your homework.
Забележка: Assist is often used in formal or professional settings.
aid
Aid refers to assistance or support given to someone in need or in difficult circumstances.
Пример: The organization provides aid to refugees in need.
Забележка: Aid is commonly used in contexts of providing relief or support in emergencies or crises.
support
Support means to give assistance, encouragement, or backing to someone or something.
Пример: I will support you in your decision.
Забележка: Support can also imply emotional or moral backing in addition to practical assistance.
facilitate
Facilitate means to make an action or process easier or smoother.
Пример: The new software will facilitate our work processes.
Забележка: Facilitate often implies enabling or simplifying a task rather than directly providing assistance.
Изрази и често срещани фрази на Help
Give a helping hand
To offer assistance or support to someone in need.
Пример: Can you give me a helping hand with moving this heavy table?
Забележка: This phrase emphasizes active assistance rather than just general help.
Help out
To assist or lend a hand with a task or problem.
Пример: I'll help out with the decorations for the party.
Забележка: Slightly informal and implies offering assistance in a casual or spontaneous manner.
Help yourself
To serve or take food or drink without needing to ask permission.
Пример: Feel free to help yourself to some snacks in the kitchen.
Забележка: This phrase is often used in a hospitality context, inviting someone to take what they need.
Help someone along
To assist someone in making progress or overcoming obstacles.
Пример: I helped her along with her English studies by providing extra practice materials.
Забележка: This phrase implies continuous or ongoing support to aid someone's development.
Help is at hand
Assistance or support is readily available if required.
Пример: Don't worry, help is at hand if you need it.
Забележка: This phrase reassures that help is nearby and accessible if needed.
Help is on the way
Assistance is coming soon to address a situation or problem.
Пример: The ambulance has been called, help is on the way.
Забележка: This phrase emphasizes the imminent arrival of help to provide relief or aid.
Can't help it
To be unable to control or prevent a particular feeling or reaction.
Пример: I can't help it if I get emotional during sad movies.
Забележка: This phrase expresses a lack of control over a natural response or emotion.
Help me out
To request assistance or support from someone.
Пример: Could you help me out with this math problem?
Забележка: This phrase directly asks for aid or guidance from another person.
Help oneself to
To take or use something without needing to ask for permission.
Пример: Guests are welcome to help themselves to drinks from the cooler.
Забележка: This phrase is commonly used in a social setting to indicate the freedom to take what one needs.
Всекидневни (сленгови) изрази на Help
Help a brother out
This term is a more informal way to ask for help, often used between friends or peers.
Пример: I'm really struggling with this, can you help a brother out?
Забележка: It adds a sense of camaraderie and familiarity to the request for assistance.
Help a sister out
Similar to 'Help a brother out,' this term is used informally to request help, especially among friends or close individuals.
Пример: I need some advice, can you help a sister out?
Забележка: It establishes a sense of connection or shared experience, particularly when seeking support from someone of the same gender.
Help me understand
This phrase is used when seeking clarification or further explanation about something that is not clear.
Пример: I'm confused about this topic, can you help me understand it better?
Забележка: It focuses on enhancing one's comprehension rather than just providing assistance with a task.
Do me a solid
This slang term is a casual way of asking someone to do a favor or help out with something.
Пример: Do me a solid and cover my shift tomorrow, please?
Забележка: It implies requesting assistance but in a more informal and friendly manner, often used in everyday situations.
Come to the rescue
This phrase is used to express gratitude for someone who has helped in a time of need or difficulty.
Пример: Thanks for coming to the rescue and fixing my car!
Забележка: It emphasizes the act of providing timely assistance in a situation where help was urgently required.
Be my lifesaver
This term is used to express appreciation for someone who consistently helps or supports in challenging situations.
Пример: You're always there when I need you, you're my lifesaver.
Забележка: It highlights the significance of someone's assistance in critical or crucial moments, akin to being a literal lifesaver.
Help - Примери
Help me, please!
Auta minua, ole hyvä!
I need your help with this project.
Tarvitsen apuasi tämän projektin kanssa.
The organization provides help for people in need.
Organisaatio tarjoaa apua tarvitseville ihmisille.
Граматика на Help
Help - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: help
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): helps, help
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): help
Глагол, минало време (Verb, past tense): helped
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): helping
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): helps
Глагол, основна форма (Verb, base form): help
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): help
Срички, Разделяне и Ударение
help съдържа 1 срички: help
Фонетична транскрипция: ˈhelp
help , ˈhelp (Червената сричка е ударена)
Help - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
help: 800 - 900 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.