Речник
Английски - Фински
Indeed
ɪnˈdid
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
todellakin, oikeastaan, tosiaan, niinpä
Значения на Indeed на фински
todellakin
Пример:
She is indeed a talented artist.
Hän on todellakin lahjakas taiteilija.
It was indeed a beautiful day.
Se oli todellakin kaunis päivä.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to emphasize the truth of a statement or to confirm something.
Забележка: This is the most common meaning of 'indeed' and can be used in both spoken and written contexts.
oikeastaan
Пример:
Indeed, we should consider other options.
Oikeastaan, meidän pitäisi harkita muita vaihtoehtoja.
He is indeed the best candidate for the job.
Hän on oikeastaan paras ehdokas työhön.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to introduce a clarification or a more precise statement.
Забележка: This usage often implies a slight contrast or correction to a previous statement.
tosiaan
Пример:
It was indeed surprising to see him there.
Se oli tosiaan yllättävää nähdä hänet siellä.
Indeed, that was a great performance.
Tosiaan, se oli loistava esitys.
Употреба: informalКонтекст: Used in conversational contexts to express agreement or acknowledgment.
Забележка: This form is more casual and is often used in everyday conversations.
niinpä
Пример:
Indeed, we are all in agreement.
Niinpä, olemme kaikki samaa mieltä.
It is indeed a challenging task.
Niinpä, se on tosiaan haastava tehtävä.
Употреба: informalКонтекст: Used to confirm or reinforce a point made in conversation.
Забележка: This is a more colloquial way to express affirmation, often used in spoken Finnish.
Синоними на Indeed
certainly
Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Пример: She certainly knows how to play the piano.
Забележка: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.
undoubtedly
Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Пример: The team is undoubtedly the best in the league.
Забележка: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.
absolutely
Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Пример: I absolutely agree with your decision.
Забележка: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.
truly
Truly means in a truthful or sincere manner.
Пример: She is truly talented in many ways.
Забележка: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.
Изрази и често срещани фрази на Indeed
Indeed
Used to emphasize agreement or confirmation.
Пример: I am indeed impressed by your performance.
Забележка: Directly means truly or certainly.
Indeed so
Emphatic agreement or confirmation.
Пример: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Забележка: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.
Indeed not
Strongly denying or rejecting a suggestion.
Пример: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Забележка: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.
Indeed to say
Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Пример: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Забележка: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.
Very much so
Expresses strong agreement or confirmation.
Пример: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Забележка: Similar to 'indeed' but with added intensity.
Всекидневни (сленгови) изрази на Indeed
For sure
Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Пример: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Забележка: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.
Definitely
Expresses strong agreement or certainty.
Пример: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Забележка: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.
Totally
Emphasizes complete agreement or confirmation.
Пример: Are you ready for the exam? - Totally!
Забележка: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.
You bet
Affirmative response indicating willingness or agreement.
Пример: Can you help me with this? - You bet!
Забележка: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.
No doubt
Expresses certainty or agreement.
Пример: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Забележка: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.
Absolutely sure
Confidently stating agreement or certainty.
Пример: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Забележка: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.
Indeed - Примери
Indeed, I think you're right.
Kyllä, luulen että olet oikeassa.
She is indeed a talented musician.
Hän on todellakin lahjakas muusikko.
The weather is indeed beautiful today.
Sää on tänään todellakin kaunis.
Граматика на Indeed
Indeed - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: indeed
Спрежения
Наречие (Adverb): indeed
Срички, Разделяне и Ударение
indeed съдържа 2 срички: in • deed
Фонетична транскрипция: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (Червената сричка е ударена)
Indeed - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
indeed: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.