Речник
Английски - Фински

Officer

ˈɔfəsər
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Upseeri, Virallinen, Poliisi, Toimihenkilö, Virkailija

Значения на Officer на фински

Upseeri

Пример:
He is an officer in the army.
Hän on upseeri armeijassa.
The officer gave the command.
Upseeri antoi käskyn.
Употреба: formalКонтекст: Military or law enforcement contexts where ranks and authority are involved.
Забележка: The term 'upseeri' specifically refers to a military rank, often used in formal discussions about military hierarchy.

Virallinen

Пример:
She is a government officer.
Hän on virallinen hallituksen työntekijä.
The officer is responsible for public safety.
Virallinen on vastuussa julkisesta turvallisuudesta.
Употреба: formalКонтекст: Used in contexts involving governmental or administrative roles.
Забележка: In this context, 'virallinen' can refer to someone in a position of authority within government or public service.

Poliisi

Пример:
The police officer helped me find my way.
Poliisi auttoi minua löytämään tien.
I spoke to the officer about the incident.
Puhuin poliisille tapahtumasta.
Употреба: formalКонтекст: Law enforcement contexts where police are involved.
Забележка: The term 'poliisi' specifically refers to a police officer and is used in everyday language when discussing law enforcement.

Toimihenkilö

Пример:
She works as an officer in the HR department.
Hän työskentelee toimihenkilönä henkilöstöhallinnossa.
The officer handles customer complaints.
Toimihenkilö käsittelee asiakaspalautteet.
Употреба: formal/informalКонтекст: Corporate or organizational settings where administrative roles are discussed.
Забележка: This term can refer to various administrative roles, not limited to law enforcement or military.

Virkailija

Пример:
The customs officer checked our passports.
Tullivirkailija tarkisti passimme.
I need to speak with an immigration officer.
Minun täytyy puhua maahanmuuttovirkailijan kanssa.
Употреба: formalКонтекст: Situations involving government services, like immigration or customs.
Забележка: This term is used specifically for officials who handle administrative tasks at borders or government offices.

Синоними на Officer

Official

An official is a person who holds a position of authority or responsibility in an organization or government.
Пример: The official announced the new policy changes.
Забележка: While an officer typically refers to someone in a position of authority within a military or police force, an official can have a broader application and may refer to someone in a position of authority in any organization or government.

Commander

A commander is a person who is in charge of a group of people or a military unit.
Пример: The commander led the troops into battle.
Забележка: A commander specifically conveys the idea of leading or being in charge of a group, which may include officers among its members.

Leader

A leader is a person who leads or commands a group, organization, or country.
Пример: The leader of the team made the final decision.
Забележка: While an officer holds a specific position of authority within a structured organization, a leader can refer to anyone who is guiding or directing a group, regardless of formal rank or title.

Изрази и често срещани фрази на Officer

Police officer

A member of a police force responsible for enforcing the law.
Пример: The police officer arrested the suspect.
Забележка: Specifically refers to a law enforcement official.

Officer and a gentleman

Someone who acts with honor, dignity, and politeness, often associated with military or formal conduct.
Пример: He always behaves like an officer and a gentleman, even in difficult situations.
Забележка: Emphasizes qualities of honor and courtesy beyond just holding a position as an officer.

Officer of the law

A person who has authority to enforce laws and regulations.
Пример: As an officer of the law, he had to make sure justice was served.
Забележка: Highlights the responsibility and authority associated with enforcing laws.

Junior officer

An officer of lower rank or less experience within a hierarchical structure.
Пример: The junior officer was eager to learn from the senior staff.
Забележка: Distinguishes between officers based on rank or experience levels.

Commissioned officer

An officer holding a formal rank conferred by a government or military.
Пример: As a commissioned officer, she had the authority to lead the troops.
Забележка: Specifically refers to officers who receive their rank through a formal commission, often in military contexts.

Warrant officer

A military officer appointed by warrant, often with specialized technical or administrative duties.
Пример: The warrant officer was responsible for maintaining the equipment.
Забележка: Refers to a specific type of military officer with distinct roles and responsibilities.

Deck officer

An officer responsible for operations on a ship's deck, such as navigation and cargo handling.
Пример: The deck officer ensured the safe navigation of the ship.
Забележка: Specifically denotes officers assigned to duties related to ship or maritime operations.

Всекидневни (сленгови) изрази на Officer

Cop

Cop is a commonly used slang term for a police officer.
Пример: The cop pulled over the speeding car.
Забележка: More informal and colloquial than 'officer'.

PO

PO is an abbreviation for police officer.
Пример: Did you see that PO directing traffic?
Забележка: Casual and shortened form of 'officer'.

Bobby

Bobby is a British slang term for a police officer.
Пример: The bobby helped an elderly lady cross the street.
Забележка: Primarily used in British English.

Bluecoat

Bluecoat is an informal term used to refer to a police officer. The term originated from the blue uniforms commonly worn by police officers.
Пример: The bluecoat patrolled the park to ensure safety.
Забележка: Descriptive term based on the color of the uniform.

The fuzz

'The fuzz' is a slang term for the police, especially when referring to them in a negative context.
Пример: I saw the fuzz raiding the apartment complex.
Забележка: Informal and sometimes derogatory in nature.

The heat

'The heat' is a slang term for the police, often used in a warning or cautionary context.
Пример: Be careful not to attract the heat when you're out at night.
Забележка: Used to refer to law enforcement in a more indirect way.

Flatfoot

'Flatfoot' is an old-fashioned slang term for a police officer, typically emphasizing their presence on foot patrols.
Пример: The flatfoot chased the suspect down the alley.
Забележка: Conveys a slightly outdated or retro feel.

Officer - Примери

The officer gave orders to his troops.
Upseeri antoi käskyjä joukoilleen.
The police officer arrested the suspect.
Poliisi upseeri pidätti epäillyn.
The government officer was responsible for the budget.
Valtion upseeri oli vastuussa budjetista.

Граматика на Officer

Officer - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: officer
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): officers
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): officer
Срички, Разделяне и Ударение
Officer съдържа 3 срички: of • fi • cer
Фонетична транскрипция: ˈä-fə-sər
of fi cer , ˈä sər (Червената сричка е ударена)

Officer - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Officer: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.