Речник
Английски - Фински
Related
rəˈleɪdəd
Изключително Често Срещан
200 - 300
200 - 300
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
liittyvä, sukulainen, yhteys, konteksti
Значения на Related на фински
liittyvä
Пример:
This topic is related to our previous discussion.
Tämä aihe liittyy aiempaan keskusteluumme.
The issues are related and should be addressed together.
Ongelmat ovat liittyviä ja ne tulisi käsitellä yhdessä.
Употреба: formalКонтекст: Used in academic, professional, or serious discussions.
Забележка: Commonly used when discussing topics that have a connection or relevance to one another.
sukulainen
Пример:
He is a related cousin of mine.
Hän on sukulaiseni serkku.
Many related family members attended the reunion.
Monet sukulaiset osallistuivat sukukokoukseen.
Употреба: informalКонтекст: Used in casual conversations about family and relationships.
Забележка: Refers to familial connections; it's important to note that 'related' in this context specifically refers to blood relations.
yhteys
Пример:
There is a direct relatedness between the two phenomena.
Kahden ilmiön välillä on suora yhteys.
The relatedness of the data sets is crucial for our analysis.
Tietojoukkojen yhteys on ratkaisevan tärkeä analyysillemme.
Употреба: formalКонтекст: Used in scientific, technical, or analytical contexts.
Забележка: This meaning emphasizes the connection or association between different entities or concepts.
konteksti
Пример:
The related context of the event is important to understand.
Tapahtuman liittyvä konteksti on tärkeä ymmärtää.
Without the related context, the information may be misleading.
Ilman liittyvää kontekstia tieto voi olla harhaanjohtavaa.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about situations, events, or information.
Забележка: This meaning focuses on the circumstances or background that give meaning to something.
Синоними на Related
connected
When two things are connected, they have a relationship or association with each other.
Пример: The two events are closely connected.
Забележка: Connected emphasizes a strong link or bond between the things.
associated
If two things are associated, they are connected because they happen together or one causes the other.
Пример: The company is associated with several charitable organizations.
Забележка: Associated often implies a less direct connection compared to related.
linked
When things are linked, there is a connection or relationship between them.
Пример: The two issues are linked and should be addressed together.
Забележка: Linked suggests a clear connection or correlation between the two things.
pertinent
Something pertinent is relevant or applicable to a particular matter.
Пример: The information provided is pertinent to the discussion.
Забележка: Pertinent emphasizes the relevance or importance of the connection.
correlated
When two things are correlated, there is a mutual relationship or connection between them.
Пример: The study found that stress levels and sleep quality are highly correlated.
Забележка: Correlated specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.
Изрази и често срещани фрази на Related
in relation to
This phrase is used to introduce a connection or comparison between two things.
Пример: In relation to your question, I believe we should consider all perspectives.
Забележка: It emphasizes the connection between the subjects being compared.
closely related
This phrase suggests a strong connection or similarity between two things.
Пример: The two concepts are closely related, making it important to understand both.
Забележка: It emphasizes a strong and intimate connection between the subjects.
associated with
This phrase indicates a connection or relationship between two things or concepts.
Пример: The new policy is associated with increased productivity in the workplace.
Забележка: It implies a more general or indirect connection between the subjects.
linked to
This phrase suggests a direct connection or relationship between two factors.
Пример: The recent study linked stress to a decrease in overall well-being.
Забележка: It highlights a direct and specific connection between the subjects.
connected with
This phrase indicates a relationship or correlation between two elements.
Пример: The success of the project is directly connected with effective communication.
Забележка: It implies a causal or consequential relationship between the subjects.
tied to
This phrase suggests a strong connection or dependency between two factors.
Пример: The team's success is tied to their ability to work collaboratively.
Забележка: It emphasizes a strong interdependency or reliance between the subjects.
relevant to
This phrase indicates that something is closely connected or applicable to a particular topic.
Пример: The information provided is relevant to our discussion on climate change.
Забележка: It emphasizes the significance or applicability of the information to the topic.
Всекидневни (сленгови) изрази на Related
tied
When something is tied to another thing, it means that the two things are connected or dependent on each other.
Пример: His success is tied to his hard work.
Забележка: Tied is a colloquial term for 'related'.
linked up
Link up means to come together or connect in some way.
Пример: The two companies linked up for a collaborative project.
Забележка: Linked up is a more informal way of saying 'related to each other'.
juxtaposed
Juxtapose means to place two things together to highlight their differences or similarities.
Пример: The contrast between the two characters was stark when juxtaposed.
Забележка: Juxtaposed is a more creative and descriptive way to express 'related but contrasting'.
tangled
When things are tangled, they are intricately connected or intertwined with each other.
Пример: The storylines of the two movies were tangled together.
Забележка: Tangled adds a sense of complexity to the idea of 'being related'.
meshed
To mesh means to fit or work together harmoniously.
Пример: Their interests and values easily meshed together.
Забележка: Meshed implies a smooth and seamless connection, different from simply being 'related'.
intertwined
Intertwined means to be closely connected or interwoven with each other.
Пример: The destinies of the two characters were intricately intertwined.
Забележка: Intertwined suggests a deep and intricate connection beyond just being 'related'.
Related - Примери
The article is related to the current political situation.
Artikkeli liittyy nykyiseen poliittiseen tilanteeseen.
The company's success is closely related to its employees.
Yrityksen menestys liittyy läheisesti sen työntekijöihin.
The new product is not related to the previous one.
Uusi tuote ei liity edelliseen.
Граматика на Related
Related - Глагол (Verb) / Глагол, минало причастие (Verb, past participle)
Лема: relate
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): related
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): relating
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): relates
Глагол, основна форма (Verb, base form): relate
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): relate
Срички, Разделяне и Ударение
related съдържа 3 срички: re • lat • ed
Фонетична транскрипция: ri-ˈlā-təd
re lat ed , ri ˈlā təd (Червената сричка е ударена)
Related - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
related: 200 - 300 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.