Речник
Английски -
Accept
əkˈsɛpt
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
accepter, admettre, tolérer, recevoir
Значения на Accept на френски
accepter
Пример:
I accept your invitation.
J'accepte votre invitation.
She accepted the job offer.
Elle a accepté l'offre d'emploi.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in both formal and informal situations, such as accepting invitations, proposals, offers, etc.
Забележка: Commonly used in both professional and casual contexts. 'Accepter' can be followed by a noun or an infinitive verb.
admettre
Пример:
He accepted that he was wrong.
Il a admis qu'il avait tort.
She finally accepted the truth.
Elle a finalement admis la vérité.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when acknowledging a fact or truth, often in personal reflections or discussions.
Забележка: 'Admettre' is more focused on acknowledging something rather than just receiving or agreeing.
tolérer
Пример:
I can accept your mistakes.
Je peux tolérer vos erreurs.
We must accept differing opinions.
Nous devons tolérer des avis différents.
Употреба: formal/informalКонтекст: Used when referring to tolerating or putting up with something, often in social or moral contexts.
Забележка: Implies a sense of patience or endurance rather than approval.
recevoir
Пример:
They accepted the package at the front desk.
Ils ont reçu le colis à la réception.
Can you accept a delivery?
Peux-tu recevoir une livraison?
Употреба: formal/informalКонтекст: Commonly used in logistical situations, such as receiving goods or services.
Забележка: While 'recevoir' translates to 'receive', it can be used in contexts where something is accepted in the sense of taking possession.
Синоними на Accept
receive
To receive something is to take or accept it when it is offered or given.
Пример: She received the award for her outstanding performance.
Забележка: Receive often implies a more passive action compared to accept.
acknowledge
To acknowledge means to accept or admit the existence or truth of something.
Пример: He acknowledged her contribution to the project.
Забележка: Acknowledge emphasizes the recognition or admission of something, often with gratitude or respect.
approve
To approve is to formally agree to or accept something as satisfactory.
Пример: The committee approved his proposal for the new initiative.
Забележка: Approve implies a formal endorsement or sanctioning of something.
agree to
To agree to something is to give one's consent or acceptance to it.
Пример: She agreed to take on the new role within the company.
Забележка: Agree to specifically refers to giving consent or approval to a particular proposal or action.
Изрази и често срещани фрази на Accept
Accept an apology
To agree to forgive someone who has said they are sorry for something they did wrong.
Пример: She accepted his apology and forgave him.
Забележка: It specifically refers to forgiving someone for a mistake or wrongdoing.
Accept a challenge
To agree to participate in or take on a difficult or demanding task or competition.
Пример: She accepted the challenge to run a marathon.
Забележка: It involves agreeing to take on a specific task or competition.
Accept the truth
To acknowledge or recognize the reality of a situation, even if it is difficult or unpleasant.
Пример: He finally accepted the truth about what had happened.
Забележка: It implies acknowledging and coming to terms with a certain reality.
Accept an offer
To agree to take something that is being given or offered, such as a job, gift, or opportunity.
Пример: She accepted the job offer without hesitation.
Забележка: It involves agreeing to receive something that is being offered.
Accept the consequences
To acknowledge and deal with the results or outcomes, whether positive or negative, of one's actions or decisions.
Пример: He knew he had to accept the consequences of his actions.
Забележка: It pertains to acknowledging and facing the results of one's choices.
Accept a proposal
To agree to marry someone who has asked for your hand in marriage.
Пример: She accepted his marriage proposal with tears of joy.
Забележка: It specifically refers to agreeing to marry someone who has proposed.
Accept as true
To believe or trust that something is true or valid.
Пример: She accepted his explanation as true and moved on.
Забележка: It involves believing or trusting in the truthfulness of something.
Всекидневни (сленгови) изрази на Accept
Totally down
This slang term means agreeing or being willing to do something. It emphasizes enthusiasm or eagerness to participate.
Пример: I'm totally down for pizza tonight.
Забележка: This slang term emphasizes a casual and informal way of expressing acceptance or agreement.
Game
Using 'game' in this context means being ready or willing to participate in something.
Пример: Are you game for a road trip this weekend?
Забележка: The term 'game' is more informal and implies a sense of readiness and excitement compared to the standard term 'accept'.
Count me in
This phrase indicates one's agreement or willingness to participate in an activity or event.
Пример: Count me in for the concert on Friday.
Забележка: The informal nature of 'count me in' conveys a more casual and relaxed attitude towards acceptance.
I'm in
This slang expression signifies that the speaker agrees to participate in an activity or event.
Пример: I'm in for the beach day tomorrow.
Забележка: Using 'I'm in' is a casual way of showing acceptance, often associated with informal settings or conversations.
Dig it
To 'dig it' means to like or enjoy something, indicating acceptance or approval.
Пример: I dig it, let's go hiking this weekend.
Забележка: This slang term denotes a more expressive and enthusiastic way of accepting or agreeing to a suggestion or proposal.
Sounds good
This expression signifies agreement or acceptance of a suggestion or plan.
Пример: Sounds good, I'll join you for lunch at noon.
Забележка: The casual and laid-back nature of 'sounds good' makes it a commonly used slang term for expressing acceptance in spoken language.
I'm game
If someone says, 'I'm game,' it means they are willing and ready to participate or try something.
Пример: I'm game for trying that new restaurant tonight.
Забележка: 'I'm game' conveys a sense of eagerness and openness to new experiences, reflecting a more casual and enthusiastic form of acceptance.
Accept - Примери
I accept your apology.
J'accepte tes excuses.
She agreed to accept the job offer.
Elle a accepté l'offre d'emploi.
The company will not accept returns without a receipt.
L'entreprise n'acceptera pas les retours sans reçu.
Граматика на Accept
Accept - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: accept
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): accepted
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): accepting
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): accepts
Глагол, основна форма (Verb, base form): accept
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): accept
Срички, Разделяне и Ударение
accept съдържа 2 срички: ac • cept
Фонетична транскрипция: ik-ˈsept
ac cept , ik ˈsept (Червената сричка е ударена)
Accept - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
accept: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.