Речник
Английски -
Argue
ˈɑrɡju
Изключително Често Срещан
700 - 800
700 - 800
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
discuter, se disputer, argumenter, prétendre
Значения на Argue на френски
discuter
Пример:
They often argue about politics.
Ils discutent souvent de politique.
We need to argue our point clearly.
Nous devons discuter notre point clairement.
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversations or casual debates.
Забележка: This meaning emphasizes a discussion or exchange of ideas rather than conflict.
se disputer
Пример:
They argue all the time over trivial matters.
Ils se disputent tout le temps pour des choses futiles.
Don't argue with your siblings.
Ne te dispute pas avec tes frères et sœurs.
Употреба: informalКонтекст: Used when referring to conflicts or disagreements, often in personal relationships.
Забележка: This meaning implies a more emotional or heated exchange.
argumenter
Пример:
He knows how to argue his case effectively.
Il sait comment argumenter son cas efficacement.
You need to argue with evidence.
Tu dois argumenter avec des preuves.
Употреба: formalКонтекст: Commonly used in academic, legal, or structured debates.
Забележка: This meaning focuses on presenting logical reasoning and evidence.
prétendre
Пример:
She argues that the policy is unfair.
Elle prétend que la politique est injuste.
They argue that climate change is a pressing issue.
Ils prétendent que le changement climatique est une question urgente.
Употреба: formalКонтекст: Used in persuasive writing or formal discussions.
Забележка: This meaning often implies making a claim or assertion rather than just discussing.
Синоними на Argue
debate
Debate involves discussing a topic from different viewpoints and presenting arguments for or against a particular stance.
Пример: They debated the issue for hours without reaching a conclusion.
Забележка: Arguing can sometimes involve more emotional or heated exchanges, while debating tends to be more structured and focused on presenting logical arguments.
discuss
Discussing involves talking about a topic or issue in a detailed and thoughtful manner.
Пример: Let's sit down and discuss our options before making a decision.
Забележка: Arguing can imply a more confrontational or adversarial tone, while discussing is generally more collaborative and aimed at exploring ideas together.
dispute
Dispute refers to a disagreement or argument, especially one that involves conflicting claims or opinions.
Пример: The neighbors disputed over the property line for months before finally reaching an agreement.
Забележка: Arguing can be more general in nature, while disputing often involves specific points of contention or disagreement.
quarrel
Quarrel suggests a heated or petty argument, often over minor issues.
Пример: The siblings often quarreled over trivial matters, but they still cared for each other deeply.
Забележка: Arguing is a broader term that can encompass various types of disagreements, while quarreling specifically implies a more petty or trivial nature of the argument.
Изрази и често срещани фрази на Argue
have an argument
To have a disagreement or dispute with someone, often leading to a heated exchange of words.
Пример: They had an argument about where to go on vacation.
Забележка: This phrase specifically refers to engaging in a disagreement or dispute with another person.
get into an argument
To become involved in a disagreement or dispute with someone, typically resulting in a verbal confrontation.
Пример: They got into an argument over politics.
Забележка: This phrase emphasizes the act of entering into a disagreement or dispute.
argue over
To dispute or disagree with someone about a particular topic or issue.
Пример: They often argue over trivial things like what to watch on TV.
Забележка: This phrase highlights the specific topic or issue that is the subject of the argument.
have a heated argument
To engage in a passionate or intense disagreement with someone.
Пример: They had a heated argument about their future together.
Забележка: This phrase conveys that the argument was particularly intense or emotionally charged.
quarrel with
To have a relatively minor or petty argument with someone, often involving trivial matters.
Пример: She quarreled with her sister over borrowing her clothes without asking.
Забележка: This phrase suggests a less serious or intense disagreement compared to a full-blown argument.
bicker with
To argue or disagree in a petty or nagging manner, often over trivial matters.
Пример: The siblings continued to bicker with each other throughout the car ride.
Забележка: This phrase implies ongoing or repetitive arguments that are characterized by pettiness.
argue back and forth
To engage in a prolonged exchange of arguments or counterarguments on a particular issue.
Пример: They spent hours arguing back and forth about the best way to solve the problem.
Забележка: This phrase emphasizes the dynamic nature of the argument, with both parties presenting their viewpoints repeatedly.
Всекидневни (сленгови) изрази на Argue
bicker
To argue or quarrel about petty or trivial matters.
Пример: They always bicker about insignificant things like what to watch on TV.
Забележка: Bicker specifically refers to arguing about small, unimportant things rather than engaging in a serious or important discussion.
squabble
A noisy quarrel about something trivial.
Пример: The siblings squabbled over who should sit in the front seat of the car.
Забележка: Squabble implies a noisy and often childish argument over minor issues.
brawl
A rough or noisy fight or quarrel.
Пример: The two drunk men started a brawl at the bar last night.
Забележка: Brawl suggests a physical fight rather than a verbal argument.
spat
A brief, petty quarrel or dispute.
Пример: They had a spat over which movie to go see on their date.
Забележка: A spat is a relatively minor and short-lived argument, typically over trivial matters.
wrangle
To argue or dispute in a noisy or angry way.
Пример: The team members wrangled over how to allocate the project tasks fairly.
Забележка: Wrangle conveys a sense of contentious arguing, often involving multiple parties and strong emotions.
tiff
A petty quarrel or argument.
Пример: They had a little tiff over who left the dishes in the sink.
Забележка: Tiff implies a minor or trivial disagreement that is often resolved quickly.
Argue - Примери
She always likes to argue with her brother.
Elle aime toujours discuter avec son frère.
They were arguing about politics for hours.
Ils discutaient de politique pendant des heures.
The couple was arguing loudly in the street.
Le couple se disputait bruyamment dans la rue.
Граматика на Argue
Argue - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: argue
Спрежения
Глагол, минало време (Verb, past tense): argued
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): arguing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): argues
Глагол, основна форма (Verb, base form): argue
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): argue
Срички, Разделяне и Ударение
argue съдържа 2 срички: ar • gue
Фонетична транскрипция: ˈär-(ˌ)gyü
ar gue , ˈär (ˌ)gyü (Червената сричка е ударена)
Argue - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
argue: 700 - 800 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.